Translated Labs

YOU SAID:

Blessed is he who, in the name of the charity and good will, shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers.

INTO JAPANESE

慈悲と善意の名のもとに、弱者を闇の谷で羊飼いにするのは、彼が本当に兄弟の守り人であり、失われた子供たちの発見者であるためです。わたしはあなたに激しい怒りと激しい怒りをもって襲って、私の兄弟を毒殺しようとする者たちに襲い掛かります。

BACK INTO ENGLISH

Under the name of mercy and good will, the shepherds of the weak in the valley of the darkness is because he is truly a guardian of the brothers and a discover of the lost children. I attack you with intense anger and intense anger and attacking those who try to poison my brothers.

INTO JAPANESE

慈悲と善意の名の下、闇の谷に弱いの羊飼いは彼が本当に兄弟の後見人」と「失われた子供たちの発見。私は激しい怒りと強烈な怒りと兄を毒殺しようと人の攻撃を攻撃します。

BACK INTO ENGLISH

Under the name of mercy and good will, weak shepherd in the valley of the darkness is the fact that he is really a guardian of brothers "and" the discovery of lost children. "I am a person who intends to poison his older brother with intense anger and intense anger Attack attack.

INTO JAPANESE

慈悲と善意の名の下に、暗闇の谷の弱い羊飼いは、彼が本当に兄弟の守護者であるという事実であり、 "喪失した子供たちの発見です。 「私は激しい怒りと激しい怒り攻撃で兄に毒を狙う人です。

BACK INTO ENGLISH

Under the name of mercy and good will, the weak shepherd of the valley of darkness is the fact that he is truly a guardian of brothers, "the discovery of the lost children." I am furious anger and intense anger attack He is a person who aims poison for his older brother.

INTO JAPANESE

慈悲と善意の名の下で、暗闇の谷の弱い羊飼いは、彼が真に兄弟の守護者であるという事実です。「失われた子供たちの発見」。私は怒りと激しい怒りの怒りです彼は彼の兄のために毒を目指す人です。

BACK INTO ENGLISH

Under the name of mercy and good will, the weak shepherd of the valley of darkness is the fact that he is truly a guardian of brothers. "Discovery of Lost Children". I am anger and anger of furious anger He is a man who aims for poison for his brother.

INTO JAPANESE

慈悲と善意の名の下闇の谷の弱い羊飼いは、彼が本当に兄弟の後見人であるという事実です。「失われた子供たちの発見」。怒りと彼は彼の兄弟の毒を目指す男の怒りの怒りです。

BACK INTO ENGLISH

It is true that weak Shepherd of the Valley under the darkness of the mercy and goodness of he is guardian of the brothers really. The discovery of the lost children. Anger and he is the man aiming to poison his brother's wrath wrath.

INTO JAPANESE

彼の慈悲と善の闇の下で、谷の弱い羊飼いが本当に兄弟の守護者であることは事実です。迷子の発見怒りと彼は彼の兄弟の怒りの怒りを毒殺しようとしている男です。

BACK INTO ENGLISH

The fact is that under the darkness of his mercy and goodness, weak Shepherd of the Valley really guardian of the brothers. Is a man who is lost found anger and he tried to poison his brother's rage.

INTO JAPANESE

事実は彼の慈悲と善、谷の弱い羊飼いの暗闇の中で、本当に兄弟の後見人。発見の怒りを失った男は、彼は彼の兄弟の怒りを毒殺ましょう。

BACK INTO ENGLISH

The fact is truly a guardian of brothers in his mercy and good, in the darkness of the weak shepherd of the valley. A man who lost the anger of discovery, let him poison his brother's anger.

INTO JAPANESE

実際には本当に彼の慈悲といい、谷の弱い羊飼いの暗闇の中での兄弟の後見人。発見の怒りを失った男は、彼は彼の兄弟の怒りを毒みましょう。

BACK INTO ENGLISH

In fact it is truly his compassion, a guardian of brothers in the darkness of the weak shepherd of the valley. A man who lost the anger of discovery, let him poison the anger of his brother.

INTO JAPANESE

実際、それは本当に彼の思いやりであり、谷の弱い羊飼いの闇の中の兄弟の守護者です。発見の怒りを失った男は、彼の兄弟の怒りを毒させます。

BACK INTO ENGLISH

In fact, it is really his caring, and is the guardian of the brother in the darkness of the weak Shepherd of the Valley. He lost the anger of the discovery have poisoned the wrath of his brother.

INTO JAPANESE

実際、それは本当に彼の思いやりであり、弱い羊飼いの谷の闇の中の兄弟の守護者です。彼は発見の怒りを失い、彼の兄弟の怒りを毒殺した。

BACK INTO ENGLISH

In fact, it is truly his compassionate and guardian of brothers in the darkness of the weak shepherd valley. He lost the anger of discovery and poisoned his brother's anger.

INTO JAPANESE

実際、弱い羊飼いの谷の闇の中の兄弟たちの本当に彼の思いやりのある守護者です。彼は発見の怒りを失い、兄の怒りを被った。

BACK INTO ENGLISH

It is really, really in the darkness of the Valley of the weak Shepherd brothers is his caring guardian. He lost his anger found, incurred the wrath of his brother.

INTO JAPANESE

本当に、本当に弱い羊飼いの兄弟の谷の暗闇の中で、思いやりのある後見人。彼は、彼の怒りを失った兄の怒りを被った。

BACK INTO ENGLISH

Guardian of darkness of the Valley of the brother Shepherd really, really weak in compassion. He incurred the wrath of my brother lost his anger.

INTO JAPANESE

本当に、羊飼いの兄弟の谷の闇のガーディアンの思いやりに本当に弱い。彼は彼の怒りを失った兄の怒りを被った。

BACK INTO ENGLISH

You could?

INTO JAPANESE

本当に。

BACK INTO ENGLISH

Really.

INTO JAPANESE

本当に。

BACK INTO ENGLISH

Really.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Aug09
1
votes
08Aug09
1
votes