Translated Labs

YOU SAID:

Blue eyes the size of dinner plates, a comparison Jo was especially proud of as it let her imagine the freckles sprinkled liberally over his nose as the result of someone going crazy with a pepper shaker, and wasn’t that a brilliant image right there.

INTO JAPANESE

青い目はディナープレートの大きさで、ジョーはとりわけ誇りに思っていた。なぜなら、誰かが唐辛子シェーカーで狂ってしまった結果、そばかすがひどくそばかすことを彼女が想像していたからである。

BACK INTO ENGLISH

The blue eyes were the size of the dinner plate, Joe was particularly proud of. Because she imagined that freckles burned so badly as a result of someone being crazy with a red pepper shaker.

INTO JAPANESE

青い目はディナープレートの大きさで、ジョーは特に誇りに思っていました。彼女は、そばかすが誰かが赤い唐辛子のシェーカーで狂った結果、とてもひどく燃えたと想像していたので。

BACK INTO ENGLISH

The blue eyes were the size of the dinner plate, and Joe was particularly proud. She imagined that freckles were burning very bad as a result of someone crazy with a red pepper shaker.

INTO JAPANESE

青い目はディナープレートの大きさで、ジョーは特に誇りだった。彼女は、そばかすが非常に悪いと思った。

BACK INTO ENGLISH

The blue eyes were the size of the dinner plate, Joe was particularly proud. She thought that freckles are very bad.

INTO JAPANESE

青い目はディナープレートの大きさで、ジョーは特に誇りだった。彼女はそばかすが非常に悪いと思った。

BACK INTO ENGLISH

The blue eyes were the size of the dinner plate, Joe was particularly proud. She thought that freckles are very bad.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Aug09
1
votes
17Aug09
2
votes
17Aug09
1
votes
17Aug09
1
votes
17Aug09
1
votes
17Aug09
1
votes