Translated Labs

YOU SAID:

but why? dream visions in the evening, soaring whims in the night to the fable end of the song.

INTO JAPANESE

でもどうして。夕方には夢のビジョン、夜には寓話の終わりまで気まぐれに舞い上がります。

BACK INTO ENGLISH

But why? In the evening it is a dream vision, and in the evening it soars on a whim until the end of the fable.

INTO JAPANESE

でもどうして。夕方にはそれは夢の幻であり、夕方には寓話の終わりまで気まぐれに舞い上がります。

BACK INTO ENGLISH

But why? In the evening it is a dream vision, and in the evening it soars on a whim until the end of the fable.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Aug09
19
votes
25Aug09
13
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
15
votes
25Aug09
1
votes