Translated Labs

YOU SAID:

Deaf as a post. Smells faintly of cabbage.

INTO JAPANESE

ポストとしてろう者。キャベツのかすかな香り。

BACK INTO ENGLISH

Deaf as a post. A faint smell of cabbage.

INTO JAPANESE

ポストとして聴覚障害者。キャベツのかすかな香り。

BACK INTO ENGLISH

Hearing impaired as post. A faint smell of cabbage.

INTO JAPANESE

《っていうか 紗絵子さん 最近 ほんのり たばこの においが するよな》

BACK INTO ENGLISH

But rather, Saeko-san, lately carries a faint smell of cigarette smoke...

INTO JAPANESE

《っていうか 紗絵子さん 最近 ほんのり たばこの においが するよな》

BACK INTO ENGLISH

But rather, Saeko-san, lately carries a faint smell of cigarette smoke...

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

2
votes
5h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
17Mar21
1
votes
17Mar21
2
votes