Translated Labs

YOU SAID:

Don't touch my bagel or your eyes will come out of your skull and be a topping in a mere two seconds.

INTO JAPANESE

私のベーグルに手を触れないでくださいまたはあなたの目があなたの頭蓋骨から出てくるし、わずか 2 秒でトッピングをします。

BACK INTO ENGLISH

Don't touch my bagel or your eyes come out of your skull, and the toppings in just 2 seconds.

INTO JAPANESE

私のベーグルに手を触れないでくださいまたはあなたの目はわずか 2 秒であなたの頭蓋骨やトッピングから出てくる。

BACK INTO ENGLISH

Don't touch my bagel or your eyes comes out of your skulls and topped with in 2 seconds.

INTO JAPANESE

私のベーグルに手を触れないでくださいまたはあなたの目はあなたの頭蓋骨が出てくるし、2 秒でトッピングします。

BACK INTO ENGLISH

Don't touch my bagel or your eyes come out of your skull, and the topping in 2 seconds.

INTO JAPANESE

私のベーグルに手を触れないでくださいまたはあなたの目があなたの頭蓋骨と 2 秒でトッピングから出てくる。

BACK INTO ENGLISH

Don't touch my bagel or your skull and your eyes from topping comes out in 2 seconds.

INTO JAPANESE

私のベーグルやあなたの頭蓋骨に触れないで、トッピングからあなたの目は 2 秒に出てくる。

BACK INTO ENGLISH

Skull of my bagel and you touching the topping your eyes two seconds to come out.

INTO JAPANESE

私のベーグルと、トッピングに触れているあなたの頭蓋骨の目 2 秒に出てくる。

BACK INTO ENGLISH

In the eyes of the skull have touched my bagels and toppings to your second coming.

INTO JAPANESE

スカルの目には、私のベーグルと、再臨をトッピングに触れています。

BACK INTO ENGLISH

Skull eyes touching coming with my bagel toppings.

INTO JAPANESE

私のベーグルのトッピングに来て触れて頭蓋骨の目。

BACK INTO ENGLISH

Come to my bagel toppings, touching the skull eyes.

INTO JAPANESE

私のベーグルのトッピングは、頭蓋骨の目に触れることになります。

BACK INTO ENGLISH

My bagel toppings will touch in the eyes of the skull.

INTO JAPANESE

私のベーゲルのトッピングは、頭蓋骨の目に触れます。

BACK INTO ENGLISH

My bagel topped with touch in the eyes of the skull.

INTO JAPANESE

私のベーグルは、頭蓋骨の目のタッチをトッピングします。

BACK INTO ENGLISH

My bagel, topped with the skull eyes touch.

INTO JAPANESE

私のベーグルは、頭蓋骨の目のタッチをトッピングします。

BACK INTO ENGLISH

My bagel, topped with the skull eyes touch.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Sep09
1
votes
17Sep09
2
votes
17Sep09
0
votes
16Sep09
2
votes
16Sep09
1
votes