YOU SAID:
Drink all day and rock all night Law come to get you if you don't walk right Got a letter this morning and all it read: You better head back to Tennessee, Jed
INTO JAPANESE
一日中飲んで、夜はロックする。正しい歩き方をしないと、法律が君を捕まえに来る。今朝手紙が来て、そこにはこう書いてあった。「テネシーに戻った方がいいよ、ジェド」
BACK INTO ENGLISH
Drink all day, rock all night. Walk the walk, or the law will come for you. I got a letter this morning that said, "You'd better go back to Tennessee, Jed."
INTO JAPANESE
一日中飲んで、夜はロック。行動を起こさなければ、法があなたを捕まえるでしょう。今朝、「ジェド、テネシーに戻った方がいいよ」という手紙を受け取りました。
BACK INTO ENGLISH
Drink all day, rock all night. If you don't take action, the law will get you. I got a letter this morning that said, "Jed, you'd better go back to Tennessee."
INTO JAPANESE
一日中飲んで、夜はロック。行動を起こさなければ、法の裁きを受けることになる。今朝、「ジェド、テネシーに戻った方がいい」という手紙が届いた。
BACK INTO ENGLISH
Drink all day, rock all night. Take action or face justice. I got a letter this morning saying, "Jed, you'd better go back to Tennessee."
INTO JAPANESE
一日中飲んで、夜はロック。行動を起こさなければ、裁きを受ける。今朝、「ジェド、テネシーに戻った方がいい」という手紙が届いた。
BACK INTO ENGLISH
Drink all day, rock all night. Behave or face justice. I got a letter this morning saying, "Jed, you'd better go back to Tennessee."
INTO JAPANESE
一日中飲んで、夜はロック。行儀よくしないと罰を受ける。今朝、「ジェド、テネシーに戻った方がいい」という手紙が届いた。
BACK INTO ENGLISH
Drink all day, rock at night. Behave or you'll be punished. This morning I got a letter saying, "Jed, you'd better go back to Tennessee."
INTO JAPANESE
一日中飲んで、夜はロック。行儀よくしないと罰が下るぞ。今朝、「ジェド、テネシーに戻った方がいい」という手紙が届いた。
BACK INTO ENGLISH
Drink all day and rock at night. Behave or you'll be punished. I got a letter this morning saying, "Jed, you'd better go back to Tennessee."
INTO JAPANESE
一日中飲んで、夜はロック。行儀よくしないと罰が下るぞ。今朝、「ジェド、テネシーに戻った方がいい」という手紙が届いた。
BACK INTO ENGLISH
Drink all day and rock at night. Behave or you'll be punished. I got a letter this morning saying, "Jed, you'd better go back to Tennessee."
This is a real translation party!