Translated Labs

YOU SAID:

Drink all day and rock all night Law come to get you if you don't walk right Got a letter this morning and all it read: You better head back to Tennessee, Jed

INTO JAPANESE

一日中飲んで、夜はロックする。正しい歩き方をしないと、法律が君を捕まえに来る。今朝手紙が来て、そこにはこう書いてあった。「テネシーに戻った方がいいよ、ジェド」

BACK INTO ENGLISH

Drink all day, rock all night. Walk the walk, or the law will come for you. I got a letter this morning that said, "You'd better go back to Tennessee, Jed."

INTO JAPANESE

一日中飲んで、夜はロック。行動を起こさなければ、法があなたを捕まえるでしょう。今朝、「ジェド、テネシーに戻った方がいいよ」という手紙を受け取りました。

BACK INTO ENGLISH

Drink all day, rock all night. If you don't take action, the law will get you. I got a letter this morning that said, "Jed, you'd better go back to Tennessee."

INTO JAPANESE

一日中飲んで、夜はロック。行動を起こさなければ、法の裁きを受けることになる。今朝、「ジェド、テネシーに戻った方がいい」という手紙が届いた。

BACK INTO ENGLISH

Drink all day, rock all night. Take action or face justice. I got a letter this morning saying, "Jed, you'd better go back to Tennessee."

INTO JAPANESE

一日中飲んで、夜はロック。行動を起こさなければ、裁きを受ける。今朝、「ジェド、テネシーに戻った方がいい」という手紙が届いた。

BACK INTO ENGLISH

Drink all day, rock all night. Behave or face justice. I got a letter this morning saying, "Jed, you'd better go back to Tennessee."

INTO JAPANESE

一日中飲んで、夜はロック。行儀よくしないと罰を受ける。今朝、「ジェド、テネシーに戻った方がいい」という手紙が届いた。

BACK INTO ENGLISH

Drink all day, rock at night. Behave or you'll be punished. This morning I got a letter saying, "Jed, you'd better go back to Tennessee."

INTO JAPANESE

一日中飲んで、夜はロック。行儀よくしないと罰が下るぞ。今朝、「ジェド、テネシーに戻った方がいい」という手紙が届いた。

BACK INTO ENGLISH

Drink all day and rock at night. Behave or you'll be punished. I got a letter this morning saying, "Jed, you'd better go back to Tennessee."

INTO JAPANESE

一日中飲んで、夜はロック。行儀よくしないと罰が下るぞ。今朝、「ジェド、テネシーに戻った方がいい」という手紙が届いた。

BACK INTO ENGLISH

Drink all day and rock at night. Behave or you'll be punished. I got a letter this morning saying, "Jed, you'd better go back to Tennessee."

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Sep09
1
votes
19Sep09
1
votes
19Sep09
1
votes
19Sep09
1
votes