YOU SAID:
Due to the importance of normalcy, containment of anomalies is generally undertaken by The Foundation, with little exception that is within our control.
INTO JAPANESE
正常性の重要性により、異常の封じ込めは通常財団によって行われますが、私たちの制御範囲内にある例外はほとんどありません。
BACK INTO ENGLISH
Due to the importance of normalcy, containment of anomalies is usually carried out by the Foundation, with few exceptions being within our control.
INTO JAPANESE
正常性の重要性により、異常の封じ込めは通常財団によって行われますが、いくつかの例外は私たちの管理下にあります。
BACK INTO ENGLISH
Due to the importance of normalcy, containment of anomalies is usually carried out by the Foundation, although some exceptions are under our control.
INTO JAPANESE
正常性の重要性により、異常の封じ込めは通常財団によって行われますが、一部の例外は私たちの管理下にあります。
BACK INTO ENGLISH
Due to the importance of normalcy, containment of anomalies is usually carried out by the Foundation, although some exceptions are under our control.
This is a real translation party!