YOU SAID:
“Elevators, like great oaks / rise into the evening, and when they descend / you hardly know yourself.” “... the body // with its different nightly smells...” “He wanted to walk the length of Kansas.” “The years had not even been difficul
INTO JAPANESE
「エレベーターは、偉大なオークのように/夕方に上昇し、彼らが降りるとき/あなたはほとんど自分自身を知らない」 "...体 // その異なる毎晩の匂いで.」 「彼はカンザス州の長さを歩きたかった」 「年月は拡散さえしていなかった
BACK INTO ENGLISH
"The elevator rises like a great oak / in the evening, and when they get off / You hardly know yourself." "... body // with that different nightly smell." He wanted to walk the length of Kansas. "Years hadn't even spread.
INTO JAPANESE
「エレベーターは大きなオークのように上昇します / 夕方に, そして、彼らが降りるとき / あなたはほとんど自分自身を知らない。 "...body // その異なる毎晩の匂いで。 彼はカンザス州の長さを歩きたかった。 「年月は広がっていなかった。
BACK INTO ENGLISH
"The elevator rises like a big oak / in the evening, and when they get off / You hardly know yourself. "... body // with that different nightly smell. He wanted to walk the length of Kansas. "The years had not spread.
INTO JAPANESE
「エレベーターは夕方に大きなオークのように上昇し、彼らが降りるとき/あなたはほとんど自分自身を知らない。 "...ボディ // その異なる毎晩の匂いで。 彼はカンザス州の長さを歩きたかった。 「年月は広がっていなかった。
BACK INTO ENGLISH
"The elevator rises like a big oak in the evening and when they get off / You hardly know yourself. "... Body // with its different nightly smell. He wanted to walk the length of Kansas. "The years had not spread.
INTO JAPANESE
「エレベーターは夕方に大きなオークのように上昇し、彼らが降りるとき/あなたはほとんど自分自身を知らない。 "...ボディ // その異なる毎晩の匂いで。 彼はカンザス州の長さを歩きたかった。 「年月は広がっていなかった。
BACK INTO ENGLISH
"The elevator rises like a big oak in the evening and when they get off / You hardly know yourself. "... Body // with its different nightly smell. He wanted to walk the length of Kansas. "The years had not spread.
You love that! Don't you?