Translated Labs

YOU SAID:

"Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil. For you are with me; Your rod and your staff, they comfort me." -Psalm 23:4

INTO JAPANESE

「死の陰の谷を歩いても、悪を恐れない。あなたはわたしと共にいる。あなたのむちとあなたの杖は、わたしを慰める。」 -詩編23:4

BACK INTO ENGLISH

"Walking through the Valley of Death is not afraid of evil. You are with me. Your whip and your wand comfort me." -Psalm 23: 4

INTO JAPANESE

「死の谷を歩くことは悪を恐れない。あなたは私と一緒だ。あなたの鞭と杖は私を慰める。」 -詩編23:4

BACK INTO ENGLISH

"Walking through the Valley of Death is not afraid of evil. You are with me. Your whip and wand comfort me." -Psalm 23: 4

INTO JAPANESE

「死の谷を歩くことは悪を恐れない。あなたは私と共にいる。あなたの鞭と杖は私を慰める。」 -詩編23:4

BACK INTO ENGLISH

“Walking through the Valley of Death is not afraid of evil. You are with me. Your whip and wand comfort me.” -Psalm 23: 4

INTO JAPANESE

「死の谷を歩くことは悪を恐れない。あなたは私と一緒にいます。あなたの鞭と杖は私を慰めます。」-詩編23:4

BACK INTO ENGLISH

"Walking through the Valley of Death is not afraid of evil. You are with me. Your whip and wand comfort me."-Psalm 23: 4

INTO JAPANESE

「死の谷を歩くことは悪を恐れることはありません。あなたは私と一緒です。あなたの鞭と杖は私を慰めます。」-詩編23:4

BACK INTO ENGLISH

"Walking through the Valley of Death is not afraid of evil. You are with me. Your whip and wand comfort me."-Psalm 23: 4

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes