YOU SAID:
First I bang the drum, then I bang your mum.
INTO JAPANESE
最初に私はドラムを叩いてから、あなたのお母さんを強く叩きました。
BACK INTO ENGLISH
At first I hit the drum and hit hard on your mother.
INTO JAPANESE
最初はドラムを叩き、あなたのお母さんを強く殴った。
BACK INTO ENGLISH
At the beginning I hit the drum and beat up your mother hard.
INTO JAPANESE
始めに私はドラムを叩き、あなたのお母さんを強く打ちました。
BACK INTO ENGLISH
At the beginning I hit the drum and hit hard on your mother.
INTO JAPANESE
最初はドラムを叩き、あなたのお母さんを強く殴った。
BACK INTO ENGLISH
At the beginning I hit the drum and beat up your mother hard.
INTO JAPANESE
始めに私はドラムを叩き、あなたのお母さんを強く打ちました。
BACK INTO ENGLISH
At the beginning I hit the drum and hit hard on your mother.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium