YOU SAID:
for god so loved the world that he gave his only begotten son that whosoever believes in him shall not perish but have eternal life
INTO JAPANESE
神は世界を愛したので、彼は唯一の息子を与えたので、彼を信じる者は誰でも滅びるのではなく、永遠の命を持つ
BACK INTO ENGLISH
God loved the world, so he gave his only son, so whoever believes in him will not perish, but will have eternal life.
INTO JAPANESE
神は世界を愛してくださったので、一人息子を与えてくださったので、彼を信じる者は誰でも滅びるのではなく、永遠の命を持つことになります。
BACK INTO ENGLISH
God loved the world, and He gave us an only son, so whoever believes in him will not perish, but will have eternal life.
INTO JAPANESE
神は世界を愛し、私たちに一人息子を与えてくださったので、彼を信じる者は誰でも滅びるのではなく、永遠の命を持つでしょう。
BACK INTO ENGLISH
God loves the world and has given us an only son, so whoever believes in him will have eternal life, not perish.
INTO JAPANESE
神は世界を愛し、私たちに一人息子を与えてくださったので、彼を信じる者は誰でも永遠の命を持ち、滅びるものではありません。
BACK INTO ENGLISH
Because God loves the world and has given us our only Son, whoever believes in Him has eternal life and will not perish.
INTO JAPANESE
神は世界を愛し、私たちに私たちの唯一の息子を与えてくださったので、神を信じる者は誰でも永遠の命を持ち、滅びないのです。
BACK INTO ENGLISH
Because God loves the world and has given us our only son, whoever believes in Him has eternal life and will not perish.
INTO JAPANESE
神は世界を愛し、私たちに一人息子を与えてくださったので、神を信じる者は誰でも永遠の命を持ち、滅びないのです。
BACK INTO ENGLISH
Because God loves the world and has given us our only son, whoever believes in Him has eternal life and will not perish.
That's deep, man.