Translated Labs

YOU SAID:

For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace.

INTO JAPANESE

あなたは律法の下にあるのではなく、恵みの下にあるので、罪があなたを支配することはありません。

BACK INTO ENGLISH

Sin will not rule over you, because you are not under the law, but under grace.

INTO JAPANESE

あなたは律法の下ではなく恵みの下にいるので、罪があなたを支配することはありません。

BACK INTO ENGLISH

You are not under law, but under grace, so sin will not rule over you.

INTO JAPANESE

あなたは律法の下ではなく、恵みの下にいるので、罪があなたを支配することはありません。

BACK INTO ENGLISH

Sin will not rule you because you are not under law but under grace.

INTO JAPANESE

あなたは律法の下ではなく恵みの下にいるので、罪があなたを支配することはありません。

BACK INTO ENGLISH

You are not under law, but under grace, so sin will not rule over you.

INTO JAPANESE

あなたは律法の下ではなく、恵みの下にいるので、罪があなたを支配することはありません。

BACK INTO ENGLISH

Sin will not rule you because you are not under law but under grace.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Aug09
18
votes
25Aug09
15
votes
25Aug09
14
votes
25Aug09
4
votes
25Aug09
13
votes
25Aug09
3
votes
25Aug09
1
votes