Translated Labs

YOU SAID:

Get a cosmetology tech for your house is a great idea and we appeared to have some of our time in the world this week and I am sure we can get a better than me doing this for me

INTO JAPANESE

あなたの家に美容技術を導入するのは素晴らしいアイデアです。今週は少し時間があったようです。私のためにこれをやれば、私よりも優れたものを得ることができると確信しています

BACK INTO ENGLISH

Introducing beauty technology into your home is a great idea. It looks like you have some time this week. If you do this for me, I'm sure you'll get something better than mine

INTO JAPANESE

美容テクノロジーをご家庭に導入するのは素晴らしいアイデアです。今週は少し時間があるようです。もしあなたが私のためにこれをしてくれるなら、あなたはきっと私よりも良いものを手に入れるでしょう

BACK INTO ENGLISH

Bringing beauty technology into your home is a great idea. It looks like you have some time this week. If you do this for me you'll surely get better than me

INTO JAPANESE

美容テクノロジーを自宅に取り入れるのは素晴らしいアイデアです。今週は少し時間があるようです。私のためにこれをやれば、あなたはきっと私より上手くなるでしょう

BACK INTO ENGLISH

Bringing beauty technology into your home is a great idea. It looks like you have some time this week. Do this for me and you'll be better than me

INTO JAPANESE

美容テクノロジーを自宅に取り入れるのは素晴らしいアイデアです。今週は少し時間があるようです。私のためにこれをしてくれ、そうすればあなたは私よりも良くなるでしょう

BACK INTO ENGLISH

Bringing beauty technology into your home is a great idea. It looks like you have some time this week. do this for me and you'll be better than me

INTO JAPANESE

美容テクノロジーを自宅に取り入れるのは素晴らしいアイデアです。今週は少し時間があるようです。私のためにこれをしてくれ、そうすればあなたは私よりも良くなるでしょう

BACK INTO ENGLISH

Bringing beauty technology into your home is a great idea. It looks like you have some time this week. do this for me and you'll be better than me

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
22Jan11
1
votes
20Jan11
1
votes
23Jan11
4
votes
24Jan11
1
votes
24Jan11
1
votes