Translated Labs

YOU SAID:

Get here first? The Covenant ships have always been faster. As for tracking us all the way from Reach...at light speed, my maneuvering options were limited.

INTO JAPANESE

最初にここに来る?契約船は常に速くなっています。リーチから私たちを追跡するに関しては.軽い速度で、私の操縦の選択肢は限られていた。

BACK INTO ENGLISH

Coming here first? Contract ships are always getting faster. As for tracking us from reach. At a light speed, my maneuvering options were limited.

INTO JAPANESE

最初にここに来る?契約船は常に速くなっています。手の届くところから私たちを追跡するための。軽い速度で、私の操縦の選択肢は限られていました。

BACK INTO ENGLISH

Coming here first? Contract ships are always getting faster. to track us from within reach. At a light speed, my maneuvering options were limited.

INTO JAPANESE

最初にここに来る?契約船は常に速くなっています。手の届くところから私たちを追跡します。軽い速度で、私の操縦の選択肢は限られていました。

BACK INTO ENGLISH

Coming here first? Contract ships are always getting faster. Track us from within reach. At a light speed, my maneuvering options were limited.

INTO JAPANESE

最初にここに来る?契約船は常に速くなっています。手の届くところから私たちを追跡します。軽い速度で、私の操縦の選択肢は限られていました。

BACK INTO ENGLISH

Coming here first? Contract ships are always getting faster. Track us from within reach. At a light speed, my maneuvering options were limited.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

4
votes
2h ago
4
votes
8h ago
11
votes
2d ago
2
votes
2h ago
438
votes
13Apr22

You may want to crash these parties too

1
votes
25Aug09
4
votes
25Aug09
3
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
5
votes
25Aug09
3
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
1
votes