Translated Labs

YOU SAID:

Google Translate will be written in blue subtitles, iTranslate will be written in red subtitles and Tradduka will be written in green subtitles. Let’s get started.

INTO JAPANESE

Google翻訳は青色の字幕で、iTranslateは赤色の字幕で、Traddukaは緑色の字幕で記述されます。始めましょう。

BACK INTO ENGLISH

Google Translate is written with blue subtitles, iTranslate is written with red subtitles, and Traduka is written with green subtitles. let's start.

INTO JAPANESE

Google翻訳は青の字幕で書かれ、iTranslateは赤の字幕で書かれ、Tradukaは緑の字幕で書かれています。はじめましょう。

BACK INTO ENGLISH

Google Translate is written with blue subtitles, iTranslate is written with red subtitles, and Traduka is written with green subtitles. Let's start.

INTO JAPANESE

Google翻訳は青の字幕で書かれ、iTranslateは赤の字幕で書かれ、Tradukaは緑の字幕で書かれています。はじめましょう。

BACK INTO ENGLISH

Google Translate is written with blue subtitles, iTranslate is written with red subtitles, and Traduka is written with green subtitles. Let's start.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes