Translated Labs

YOU SAID:

He's been impressive, in the second half of the season at least, and is thought to be in the frame to replace the departing Ralf. He actually gets on with people, which would make a nice change for them.

INTO JAPANESE

彼は少なくともシーズンの後半は印象的で、出発するラルフに代わるフレームに入っていると考えられている。彼は実際に人々と一緒に乗り込むので、彼らにとって素晴らしい変化を起こしるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

He is believed to be in the frame to replace Ralph, at least in the second half of the season. He will actually get on with people, so it will make a great change for them.

INTO JAPANESE

彼は少なくともシーズン後半にはラルフに代わるフレームにいると考えられている。彼は実際に人々と一緒に乗るので、それは彼らのために大きな変化を起らせるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

He is believed to be in the frame to replace Ralph, at least later in the season. He actually rides with people, so it will make a big change for them.

INTO JAPANESE

彼は少なくともシーズン後半にラルフに代わるフレームにいると考えられている。彼は実際に人々と一緒に乗るので、それは彼らのために大きな変化を起らせるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

He is believed to be in the frame to replace Ralph at least later in the season. He actually rides with people, so it will make a big change for them.

INTO JAPANESE

彼は少なくともシーズン後半にラルフに代わるフレームにいると考えられている。彼は実際に人々と一緒に乗るので、それは彼らのために大きな変化を起らせるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

He is believed to be in the frame to replace Ralph at least later in the season. He actually rides with people, so it will make a big change for them.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

20
votes
9h ago

You may want to crash these parties too

3
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes