Translated Labs

YOU SAID:

He's done enough to convince the team to keep him, so he has a one-year deal with an option on the second.

INTO JAPANESE

彼はチームに彼を維持するよう説得するのに十分なことをしたので、彼は1年目の契約で2番目の選択肢を持っています。

BACK INTO ENGLISH

He has a second option in his first year contract because he has done enough to convince the team to keep him.

INTO JAPANESE

彼はチームに彼を守るよう説得するのに十分なことをしたので、彼は最初の1年目の契約で2番目のオプションを持っています。

BACK INTO ENGLISH

He has a second option on his first year contract because he has done enough to convince the team to defend him.

INTO JAPANESE

彼はチームに彼を守るよう説得するのに十分なことをしたので、彼は最初の年の契約で2番目のオプションを持っています。

BACK INTO ENGLISH

He has a second option in the first year contract because he has done enough to convince the team to defend him.

INTO JAPANESE

彼はチームに彼を守るよう説得するのに十分なことをしたので、彼は最初の年の契約で2番目のオプションを持っています。

BACK INTO ENGLISH

He has a second option in the first year contract because he has done enough to convince the team to defend him.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15May11
1
votes
15May11
1
votes
15May11
2
votes
12May11
1
votes