Translated Labs

YOU SAID:

He's out of contract at the end of 2013 but he may have done enough to get picked up again. Can't say we've really noticed either way.

INTO JAPANESE

彼は2013年末に契約が切れたが、再び取り上げられるのに十分なことをしたかもしれない。どちらにしても本当に気づいたとは言えません。

BACK INTO ENGLISH

He's out of contract at the end of 2013, but he may have done enough to be taken up again. I can't say I really noticed either way.

INTO JAPANESE

彼は2013年末に契約を解除しているが、彼は再び取り上げられるのに十分なことをしたかもしれない。私は本当にどちらの方法に気づいたとは言えません。

BACK INTO ENGLISH

He was terminated at the end of 2013, but he may have done enough to be taken up again. I can't really say I've noticed either way.

INTO JAPANESE

彼は2013年末に解雇されたが、彼は再び取り上げられるのに十分なことをしたかもしれない。私は本当にどちらの方法に気づいたとは言えません。

BACK INTO ENGLISH

He was fired at the end of 2013, but he may have done enough to be taken up again. I can't really say I've noticed either way.

INTO JAPANESE

彼は2013年末に解雇されたが、彼は再び取り上げられるのに十分なことをしたかもしれない。私は本当にどちらの方法に気づいたとは言えません。

BACK INTO ENGLISH

He was fired at the end of 2013, but he may have done enough to be taken up again. I can't really say I've noticed either way.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Oct11
1
votes
18Oct11
2
votes
16Oct11
1
votes
15Oct11
1
votes