Translated Labs

YOU SAID:

Hello darkness, my old friend, I've come to talk with you again, Because a vision softly creeping, Left its seeds while I was sleeping, And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone, 'Neath the halo of a street lamp, I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed by the flash of a neon light That split the night And touched the sound of silence And in the naked light I saw Ten thousand people, maybe more People talking without speaking, People hearing without listening, People writing songs that voices never share And no one dared Disturb the sound of silence "Fools" said I, "You do not know, silence like a cancer grows Hear my words that I might teach you, Take my arms that I might reach you" But my words like silent raindrops fell, And echoed In the wells of silence And the people bowed and prayed To the neon god they made And the sign flashed out its warning, In the words that it was forming And the signs said, "The words of the prophets are written on the subway walls And tenement halls And whisper'd in the sounds of silence

INTO JAPANESE

こんにちは暗闇の中、私の古い友人、私はそっと忍び寄るビジョン、私は眠っていたし、私の脳に植え込まれた幻影は落ち着きのない夢の中で一人で狭い石畳の道、街路灯の下を歩いた沈黙の音に残っている間その種を残して私に襟 co のでもう一度、あなたと話に来ています。

BACK INTO ENGLISH

Hello darkness my old friend, I a vision softly creeping, I ghost was asleep, was planted in my brain in restless dreams alone are left to the sound of silence walked down the narrow cobbled streets, street lights and leave that sort on my collar co once again, you and

INTO JAPANESE

ハロー闇ビジョン私古い友人私ゴーストそっと忍び寄る眠っていた、落ち着きのない私の脳に植えられた狭い石畳の通り、街路灯、もう一度、私の首輪の co の並べ替えのまま歩いて沈黙の音に夢だけが残っているあなたと

BACK INTO ENGLISH

Hello darkness vision my old friend my Ghost and you planted in my restless sleeping, softly creeping brain narrow cobblestone streets, sort of my collar, co street light, once again, walked, to the sound of silence remains only a dream

INTO JAPANESE

闇のビジョンの古い友人にそっと忍び寄る脳狭い石畳の通りを私の幽霊とは、私の落ち着きのない眠りの植えられた、私の首輪、コロラド州通りの並べ替え光がもう一度、歩いて、沈黙のままの音をただの夢

BACK INTO ENGLISH

Brain thief in old friend's dark vision of narrow, cobbled streets with my ghosts, not my restless sort of planted with sleep, my collar, Colorado State Street light is walking again, the sound of silence remains just a dream.

INTO JAPANESE

私の幽霊と狭い石畳の道の古くからの友人の暗いビジョンで脳泥棒、ない私の落ち着きのようなものが植えられた睡眠、私の首輪、コロラド州通り光を再び歩いている、沈黙の音はただの夢。

BACK INTO ENGLISH

Sleep, my collar, Colorado State Street light, walking once again silence was planted in the dark vision of the ghost of me and narrow, cobbled road old friend like restless brain thief, not my sound is just a dream.

INTO JAPANESE

睡眠、私の首輪、コロラド ステート ・ ストリート ライト、私と狭く、石畳の道の古い友人の幽霊の暗いビジョンに植えられた歩いて再び沈黙のように落ち着きのない脳泥棒、ない私の音はただの夢。

BACK INTO ENGLISH

Sound walk, again to silence restless brain thieves were planted in the dark vision of the ghost of sleep, my collar and Colorado State, street lights, I narrow, cobbled streets of old friends, I was just a dream.

INTO JAPANESE

再び泥棒に植えられた睡眠、私の襟とコロラド州、街路灯、狭く、私のゴーストの暗いビジョン落ち着きのない脳を沈黙させる、音は歩く石畳の古くからの友人、私はただの夢だった。

BACK INTO ENGLISH

Sound vision restless planted back into sleep, my collar and Colorado, street light, narrow, dark ghost of my brain to silence the cobbled walks an old friend, I was just a dream.

INTO JAPANESE

サウンド ビジョン落ち着き植え眠りに戻る、私の首輪、コロラド、沈黙、石畳に私の脳の通りライト、狭い、暗い幽霊が旧友を歩く、私はただの夢だった。

BACK INTO ENGLISH

Sound vision restless planted asleep back, my collar, Colorado, silence, stone-paved streets of my brain light, narrow, dark ghost walks an old friend, I was just a dream.

INTO JAPANESE

サウンド ビジョン落ち着き植え眠っている背中、襟、コロラド、沈黙、私の脳の光の石畳の道、狭い、暗い幽霊が旧友を歩く、私はただの夢だった。

BACK INTO ENGLISH

Sound vision restless sleeping planted back, collar, Colorado, silence, my brain light cobbled streets and narrow, dark ghost walks an old friend, I was just a dream.

INTO JAPANESE

首輪、植えられたサウンド ビジョン レストレス-中天睡眠、コロラド州、沈黙、私の脳の光を石畳の通り、狭い、暗い幽霊散歩の古くからの友人、私はただの夢だった。

BACK INTO ENGLISH

Collar, sound vision restless planted-dark, narrow cobblestone streets, restless sleep, in Colorado, the silence, my brain light ghost walk old friend, I was just a dream.

INTO JAPANESE

首輪、サウンド ビジョン落ち着き植えた暗い、狭い石畳の通り、コロラド、沈黙、私の脳の光のゴーストのレストレス-中天睡眠歩く古い友人、私はただの夢だった。

BACK INTO ENGLISH

Planted collar, restless sound vision dark, narrow cobblestone streets, Ghost light of Colorado, silence, my brain's restless-restless sleep walking an old friend, I was just a dream.

INTO JAPANESE

植えられた首輪、落ち着きのないサウンド ビジョン暗い、狭い石畳の通り、ゴースト光沈黙、コロラド州の私の脳の落ち着きのない浅い眠り、旧友を歩いて私ただの夢だった。

BACK INTO ENGLISH

Dark collar planted, restless sound vision, narrow cobblestone streets, Ghost light silence, in Colorado, my brain's restless slumber, walking down an old friend, was just a dream.

INTO JAPANESE

ダークカラーは植え、落ち着きのないサウンド ビジョン、狭い石畳の通り、ゴースト光サイレンス、コロラド州、私の脳の落ち着きのない眠り、古くからの友人を歩いて、ただの夢だった。

BACK INTO ENGLISH

Planted the dark, restless sound vision, narrow cobbled streets and Ghost light silence, in Colorado, and my brain's restless sleep, walking down an old friend, it was just a dream.

INTO JAPANESE

暗い、落ち着きのないサウンド ビジョン、狭い石畳の通り、コロラド州、私の脳の浅い眠りで、ゴースト光沈黙を植え旧友を歩いて、それはただの夢だった。

BACK INTO ENGLISH

Slumber in Colorado, my brain in the dark, restless sound vision, narrow cobblestone streets, walking down an old friend planted ghost light silence, it was just a dream.

INTO JAPANESE

古くからの友人を歩いて暗い、落ち着きのないサウンド ビジョン、狭い石畳の通りで私の脳、コロラド州に眠りにゴースト光沈黙、それはただの夢だった。

BACK INTO ENGLISH

At sound vision walking down an old friend, dark, restless, narrow cobbled streets silence ghost light in my brain, Colorado, went to sleep, it was just a dream.

INTO JAPANESE

古い友人、暗い、歩いてサウンド ビジョンで寝た私の脳は、コロラド州に落ち着き、狭い石畳の通り沈黙ゴースト光、それはただの夢だった。

BACK INTO ENGLISH

Quiet narrow cobblestone streets and restless brain of old friends, dark, I walk, I went to bed at sound vision, Colorado ghost lights, it was just a dream.

INTO JAPANESE

歩いて静かな狭い石畳の通りとの古くからの友人、暗い、落ち着きのない脳、コロラド州ゴースト ライト サウンド ビジョンでベッドに行きました、それはただの夢だった。

BACK INTO ENGLISH

I went to bed with walk, a quiet narrow cobblestone streets and old friend, dark, restless brain, Colorado ghost lights sound vision, it was just a dream.

INTO JAPANESE

散歩、静かな狭い石畳の通りと古くからの友人、暗い、落ち着きのない脳のベッドに行きました、コロラド州ゴースト ライト サウンド ビジョン、それはただの夢だった。

BACK INTO ENGLISH

Stroll the quiet narrow cobblestone streets and went to the bed of an old friend, dark, restless brain, Colorado ghost lights sound vision, it was just a dream.

INTO JAPANESE

静かな狭い石畳の通りを散策そしてコロラド ゴースト ライト サウンド ビジョンを落ち着きのない脳の古くからの友人、暗い、ベッドに行きました、それはただの夢だった。

BACK INTO ENGLISH

Colorado ghost lights sound vision and explore the dark restless brain's old friend, a quiet narrow cobblestone streets, went to bed, it was just a dream.

INTO JAPANESE

コロラド ゴースト ライト サウンド ビジョンと暗いを探る落ち着きのない脳の古くからの友人、静かな狭い石畳の通りが寝た、それはただの夢だった。

BACK INTO ENGLISH

Colorado ghost lights sound vision and dark sleep the restless explores the brain's old friend, a quiet narrow cobblestone streets, it was just a dream.

INTO JAPANESE

コロラド ゴースト ライト サウンド ビジョンと、落ち着きのない暗黒の眠りを探る脳の古くからの友人、静かな狭い石畳の通り、ただの夢だった。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Feb11
4
votes
10Feb11
2
votes
08Feb11
1
votes