YOU SAID:
I don't exactly know where I put my people
INTO JAPANESE
私は自分の人々をどこに置くのか正確に知りません
BACK INTO ENGLISH
I don't know exactly where to put my people
INTO JAPANESE
私は人々をどこに置くべきか正確に知りません
BACK INTO ENGLISH
I don't know exactly where to put people
INTO JAPANESE
どこに人を置くべきか正確にはわかりません
BACK INTO ENGLISH
I do n’t know exactly where to put people
INTO JAPANESE
私は人をどこに置くべきか正確に知りません
BACK INTO ENGLISH
I don't know exactly where to put people
INTO JAPANESE
どこに人を置くべきか正確にはわかりません
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium