YOU SAID:
I guess you did remove the comma in the final equilibrium. That’s a start. But you didn’t remove any of the other commas
INTO JAPANESE
最終的な均衡ではカンマを削除したと思います。それは始まりです。しかし、他のカンマは削除しませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I think in the final equilibrium we removed the comma, the beginning, but we didn't remove the other commas.
INTO JAPANESE
最終的な均衡では、最初のカンマは削除しましたが、他のカンマは削除しなかったと思います。
BACK INTO ENGLISH
In the final equilibrium, I think we removed the first comma but not the other commas.
INTO JAPANESE
最終的な均衡では、最初のコンマは削除しましたが、他のコンマは削除しなかったと思います。
BACK INTO ENGLISH
In the final equilibrium, I think I removed the first comma but not the other commas.
INTO JAPANESE
最終的な均衡では、最初のカンマは削除しましたが、他のカンマは削除しなかったと思います。
BACK INTO ENGLISH
In the final equilibrium, I think we removed the first comma but not the other commas.
INTO JAPANESE
最終的な均衡では、最初のコンマは削除しましたが、他のコンマは削除しなかったと思います。
BACK INTO ENGLISH
In the final equilibrium, I think I removed the first comma but not the other commas.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium