Translated Labs

YOU SAID:

I know I won't look behind, I see no regrets. No guiding lights so dark, are you my light? But now I am here, and you're close to me. My heart is with you, forever and ever.

INTO JAPANESE

私は振り返らない知っている後ろには、私は後悔を見ない。ガイディング ・ ライトとても暗いがあなたは私の光することがないですか。しかし、ここでは、今、私の近くにいます。私の心は永遠、です。

BACK INTO ENGLISH

I know that behind the look back, I don't see remorse. Don't you be my light guiding lights very dark. But here, now, are close to me. Forever in my heart, it is.

INTO JAPANESE

私は、振り返って後ろに反省の色が見られないことを知っています。非常に暗いライトを導く私の光はいけません。しかし、ここでは、今、私の近くにいます。永遠に私の心の中です。

BACK INTO ENGLISH

I know that remorse is seen behind the back. I lead a very dark light light. But here, now, are close to me. It is in my heart forever.

INTO JAPANESE

私は、背中の後ろに反省の色が見られることを知っています。私は非常に暗い光を導きます。しかし、ここでは、今、私の近くにいます。それは永遠に私の心です。

BACK INTO ENGLISH

I know that remorse is seen behind his back. I lead in very dim light. But here, now, are close to me. It is in my heart forever.

INTO JAPANESE

私は彼の背中の後ろに反省の色が見られることを知っています。私は非常に薄明かりの中で します。しかし、ここでは、今、私の近くにいます。それは永遠に私の心です。

BACK INTO ENGLISH

I know that remorse is seen behind his back. I was very much in dim light. But here, now, are close to me. It is in my heart forever.

INTO JAPANESE

私は彼の背中の後ろに反省の色が見られることを知っています。私は非常に薄明かりの中であった。しかし、ここでは、今、私の近くにいます。それは永遠に私の心です。

BACK INTO ENGLISH

I know that remorse is seen behind his back. I was in very dim light. But here, now, are close to me. It is in my heart forever.

INTO JAPANESE

私は彼の背中の後ろに反省の色が見られることを知っています。非常に薄暗い光の中だったしかし、ここでは、今、私の近くにいます。それは永遠に私の心です。

BACK INTO ENGLISH

I know that remorse is seen behind his back. It was in a very dim light but here, now, are close to me. It is in my heart forever.

INTO JAPANESE

私は彼の背中の後ろに反省の色が見られることを知っています。非常に薄明かりの中でだったが、ここでは、今、私の近くにいます。それは永遠に私の心です。

BACK INTO ENGLISH

I know that remorse is seen behind his back. Was very dim light in the here and now, near me. It is in my heart forever.

INTO JAPANESE

私は彼の背中の後ろに反省の色が見られることを知っています。ここで、今、私の近くの非常に薄暗い光だった。それは永遠に私の心です。

BACK INTO ENGLISH

I know that remorse is seen behind his back. Here, now, was very dim light near me. It is in my heart forever.

INTO JAPANESE

私は彼の背中の後ろに反省の色が見られることを知っています。ここでは、今、私の近くの非常に薄暗い光だった。それは永遠に私の心です。

BACK INTO ENGLISH

I know that remorse is seen behind his back. Here, now, was very dim light near me. It is in my heart forever.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

4
votes
15h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
15Jul11
1
votes
12Jul11
0
votes
14Jul11
1
votes
14Jul11
2
votes