Translated Labs

YOU SAID:

I'm gonna make a change, For once I'm my life It's gonna feel real good, Gonna make a difference Gonna make it right As I, turn up the collar on My favorite winter coat This wind is blowing my mind I see the kids in the streets, With not enough to eat Who am I to be blind? Pretending not to see their needs A summer disregard, a broken bottle top And a one man soul They follow each other on the wind ya' know 'Cause they got nowhere to go That's why I want you to know I'm starting with the man in the mirror I'm asking him to change his ways And no message could have been any clearer If you want to make the world a better place (If you want to make the world a better place) Take a look at yourself, and then make a change (Take a look at yourself, and then make a change) (Na na na, na na na, na na, na nah) I've been a victim of a selfish kind of love It's time that I realize That there are some with no home, not a nickel to loan Could it be really me, pretending that they're not alone? A willow deeply scarred, somebody's broken heart And a washed-out dream (Washed-out dream) They follow the pattern of the wind ya' see 'Cause they got no place to be That's why I'm starting with me (Starting with me!) I'm starting with the man in the mirror (Ooh!) I'm asking him to change his ways (Ooh!) And no message could have been any clearer If you want to make the world a better place (If you want to make the world a better place) Take a look at yourself, and then make a change (Take a look at yourself, and then make a change) I'm starting with the man in the mirror (Ooh!) I'm asking him to change his ways (Change his ways, ooh!) And no message could have been any clearer If you want to make the world a better place Take a look at yourself and then make that (Take a look at yourself and then make that) Change! I'm starting with the man in the mirror (Man in the mirror, oh yeah!) I'm asking him to change his ways (Better change!) No message could have been any clearer (If you want to make the world a better place) You can't close your, your mind! (Then you close your, mind!) That man, that man, that man, that man With the man in the mirror (Man in the mirror, oh yeah!) That man, that man, that man, I'm asking him to change his ways (Better change!) You know, that man No message could have been any clearer If you want to make the world a better place (If you want to make the world a better place) Take a look at yourself and then make the change (Take a look at yourself and then make the change) Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Na na na, na na na, na na, na nah (Ooh) Oh no, no no I'm gonna make a change It's gonna feel real good! Come on! (Change) Just lift yourself You know You've got to stop it, Yourself! (Yeah! Make that change!) I've got to make that change, today! Hoo! (Man in the mirror) You got to You got to not let yourself Brother Hoo! (Yeah! Make that change!) You know I've got to get That man, that man You've got to You've got to move! Come on! Come on! You got to Stand up! Stand up! Stand up! (Yeah! Make that change) Stand up and lift yourself, now! (Man in the mirror) Hoo! Hoo! Hoo! Aw! (Yeah! Make that change!) Gonna make that change Come on! You know it! You know it! You know it! You know it (Change) Make that change.

INTO JAPANESE

私は変更を加えるつもりだ、一度私は私の人生だそれは本当に良い気分になるだろう差をつけるつもりそれは正しいように私は、私のお気に入りの冬のコートで襟を立てるこの風は私の心を吹いている私は通りの子供、食べるのに十分でない私は盲目になるのですか?彼らの必要性を見ないふりをする夏の無視、壊れた瓶の上

BACK INTO ENGLISH

Once I was in my life, I'm going to make changes it would feel really good going to differentiate it right as I put a collar on my favorite winter coat, this wind is my mind blowing I have street children, Not be enough to eat I will be blind.

INTO JAPANESE

私が一生になったら、私は自分が好きな冬のコートに襟をかけると、それを分化させるのに本当に気分がいい気分に変わります。この風は私の心が吹いています。私は盲目になるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

When I become a lifetime, when I collar my favorite winter coat, I turn into a really pleasant mood to make it differentiated. This wind is my heart blowing. I will be blind.

INTO JAPANESE

私が一生になると、私が好きな冬のコートを襟にすると、私はそれを差別化する本当に楽しい気分に変わります。この風が私の心を吹き飛ばしています。私は盲目になるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

When I become a lifetime, if I collaborate with my favorite winter coat, I will change to a really fun feeling differentiating it. This wind blows my heart away. I will be blind.

INTO JAPANESE

私が一生になると、私がお気に入りの冬のコートとコラボレーションすると、それを差別化する本当に楽しい気持ちに変わります。この風が私の心を吹き飛ばします。私は盲目になるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

When I become a lifetime, when I collaborate with my favorite winter coat, I turn into a really fun feeling differentiating it. This wind blows my heart away. I will be blind.

INTO JAPANESE

私が一生になると、私がお気に入りの冬のコートとコラボレーションするとき、私はそれを差別する本当に楽しい気分になります。この風が私の心を吹き飛ばします。私は盲目になるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

When I become a lifetime, when I collaborate with my favorite winter coat, I feel a really pleasant discrimination against it. This wind blows my heart away. I will be blind.

INTO JAPANESE

私が生涯になると、私がお気に入りの冬のコートとコラボレーションするとき、私はそれに対して本当に楽しい差別を感じます。この風が私の心を吹き飛ばします。私は盲目になるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

When I become a lifetime, when I collaborate with my favorite winter coat, I feel a really fun discrimination against it. This wind blows my heart away. I will be blind.

INTO JAPANESE

私が一生になると、私がお気に入りの冬のコートとコラボレーションするとき、私はそれに対して本当に楽しい差別を感じます。この風が私の心を吹き飛ばします。私は盲目になるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

When I become a lifetime, when I collaborate with my favorite winter coat I feel a real fun discrimination against it. This wind blows my heart away. I will be blind.

INTO JAPANESE

私が生涯になると、私がお気に入りの冬のコートとコラボレーションするとき、私はそれに対して本当に楽しい差別を感じます。この風が私の心を吹き飛ばします。私は盲目になるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

When I become a lifetime, when I collaborate with my favorite winter coat, I feel a really fun discrimination against it. This wind blows my heart away. I will be blind.

INTO JAPANESE

私が一生になると、私がお気に入りの冬のコートとコラボレーションするとき、私はそれに対して本当に楽しい差別を感じます。この風が私の心を吹き飛ばします。私は盲目になるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

When I become a lifetime, when I collaborate with my favorite winter coat I feel a real fun discrimination against it. This wind blows my heart away. I will be blind.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
04Jan10
1
votes
04Jan10
0
votes
04Jan10
1
votes
03Jan10
1
votes