YOU SAID:
I'm sorry for making a mistake with your work but I'm afraid that I have a keen eye
INTO JAPANESE
あなたの仕事に間違いを見せて申し訳ありませんが、私は鋭い目を持っていることを恐れています
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry to have made a mistake in your work but I am afraid of having sharp eyes
INTO JAPANESE
あなたの仕事を間違えてしまって申し訳ありませんが、私は鋭い目をするのを恐れています
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry I mistook your job but I am afraid of sharp eyes
INTO JAPANESE
あなたの仕事を誤解して申し訳ありませんが、私は鋭い目を恐れています。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry I misunderstood your work but I am afraid of sharp eyes.
INTO JAPANESE
あなたの仕事を誤解して申し訳ありませんが、私は鋭い目を恐れています。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry I misunderstood your work but I am afraid of sharp eyes.
That's deep, man.