Translated Labs

YOU SAID:

I must have the border crossing stamp to ensure that I get paid. If you are unable to provide me with this, please give me a call during normal office hours.

INTO JAPANESE

確実に支払いを受けるには、国境検問所のスタンプが必要です。これを提供できない場合は、通常の営業時間内に電話してください。

BACK INTO ENGLISH

A border crossing stamp is required to ensure payment. If you cannot provide this, please call us during normal business hours.

INTO JAPANESE

支払いを確実にするために国境通過切手が必要です。これを提供できない場合は、通常の営業時間内にご連絡ください。

BACK INTO ENGLISH

Cross-border stamps are required to ensure payment. If we are unable to provide this, please contact us during normal business hours.

INTO JAPANESE

支払いを確実にするために国境を越えた切手が必要です。これを提供できない場合は、通常の営業時間内にご連絡ください。

BACK INTO ENGLISH

Cross-border stamps are required to ensure payment. If we are unable to provide this, please contact us during normal business hours.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24Aug09
1
votes
24Aug09
1
votes