YOU SAID:
I should've shut my mouth i could've kept it quiet. I might've freaked him out cos i was so excited.
INTO JAPANESE
口を閉めるべきだったので、静かにしておくことができた。私はとても興奮していたので、私は彼を驚かせたかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
I should have closed my mouth so I could keep quiet. I was so excited that I might have surprised him.
INTO JAPANESE
口を閉じて静かにしておくべきだった。私は彼を驚かせたかもしれないほど興奮していました。
BACK INTO ENGLISH
You should have kept your mouth closed and quiet. I was so excited that I might have surprised him.
INTO JAPANESE
口を閉じて静かにしておくべきでした。私は彼を驚かせたかもしれないほど興奮していました。
BACK INTO ENGLISH
I should have kept my mouth closed and quiet. I was so excited that I might have surprised him.
INTO JAPANESE
口を閉じて静かにしておくべきだった。私は彼を驚かせたかもしれないほど興奮していました。
BACK INTO ENGLISH
You should have kept your mouth closed and quiet. I was so excited that I might have surprised him.
INTO JAPANESE
口を閉じて静かにしておくべきでした。私は彼を驚かせたかもしれないほど興奮していました。
BACK INTO ENGLISH
I should have kept my mouth closed and quiet. I was so excited that I might have surprised him.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium