Translated Labs

YOU SAID:

If anyone had been around to hear her last words, they might have been confused that what she chose to say was "It's about time."

INTO JAPANESE

もし誰かが彼女の最後の言葉を聞くために周りにいたならば、彼らは彼女が言うことを選んだことは「もう少し時間だ」と混乱していたかもしれません。

BACK INTO ENGLISH

If someone had been around to hear her last words, they might have been confused that what she chose to say was "a little more time."

INTO JAPANESE

もし誰かが彼女の最後の言葉を聞くためにそばにいたら、彼女が言うことを選んだことは「もう少し時間」だと混乱していたかもしれません。

BACK INTO ENGLISH

If someone had been around to hear her last words, she might have been confused that what she chose to say was "a little more time."

INTO JAPANESE

もし誰かが彼女の最後の言葉を聞くためにそばにいたら、彼女が言うことを選んだことは「もう少し時間」だと混乱していたかもしれません。

BACK INTO ENGLISH

If someone had been around to hear her last words, she might have been confused that what she chose to say was "a little more time."

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

2
votes
18h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
12Dec09
1
votes
12Dec09
1
votes
11Dec09
0
votes
11Dec09
1
votes