YOU SAID:
If it hadn't been for Cotton-Eye Joe I'd been married a long time ago
INTO JAPANESE
それがCotton-Eye Joeのためでなかったなら、私はずっと前に結婚していたであろう
BACK INTO ENGLISH
I would have been married long ago if it was not for Cotton-Eye Joe
INTO JAPANESE
それがCotton-Eye Joeでなければ私はずっと前に結婚していたでしょう
BACK INTO ENGLISH
Unless it was Cotton-Eye Joe I would have been married long ago
INTO JAPANESE
Cotton-Eye Joeでない限り、私はずっと前に結婚していたでしょう
BACK INTO ENGLISH
Unless Cotton-Eye Joe, I would have been married long ago
INTO JAPANESE
Cotton-Eye Joeでない限り、私はずっと前に結婚していたでしょう
BACK INTO ENGLISH
Unless Cotton-Eye Joe, I would have been married long ago
You've done this before, haven't you.