Translated Labs

YOU SAID:

If the paramedics in your town set your house on fire, you're not going to call them again. You'll drive yourself to the emergency room instead.

INTO JAPANESE

あなたの町の救急隊員があなたの家に火をつけた場合、あなたは彼らを再び呼ぶつもりはありません。代わりに緊急治療室まで車で向かいます。

BACK INTO ENGLISH

If paramedics in your town set your house on fire, you are not going to call them again. Instead, drive to the emergency room.

INTO JAPANESE

もしあなたの町の救急隊員があなたの家に火をつけたら、あなたは彼らを再び呼ぶつもりはありません。代わりに、緊急治療室に運転してください。

BACK INTO ENGLISH

If paramedics in your city set your house on fire, you are not going to call them again. Instead, drive to the emergency room.

INTO JAPANESE

あなたの街の救急隊員があなたの家に火をつけたら、あなたは彼らを再び呼ぶつもりはありません。代わりに、緊急治療室に運転してください。

BACK INTO ENGLISH

If paramedics in your city light your house, you won't call them again. Instead, drive to the emergency room.

INTO JAPANESE

あなたの街の救急隊員があなたの家を照らすならば、あなたは彼らを二度と呼ぶことはありません。代わりに、緊急治療室に運転してください。

BACK INTO ENGLISH

If paramedics in your city illuminate your home, you will never call them again. Instead, drive to the emergency room.

INTO JAPANESE

あなたの街の救急隊員があなたの家を照らすならば、あなたは彼らを二度と呼ぶことは決してないでしょう。代わりに、緊急治療室に運転してください。

BACK INTO ENGLISH

If paramedics in your city illuminate your home, you will never call them again. Instead, drive to the emergency room.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Feb15
1
votes
26Feb15
5
votes