Translated Labs

YOU SAID:

If you have hurt yourself or you had to undergo surgery and cannot bear weight on a leg, your doctor may recommend crutches for you. Crutches are medical devices that allow you to continue being mobile while your injured leg heals. Using crutches can be a challenge. See if a family member can help you when you are first getting started with them. Be sure your crutches are adjusted to the proper height before using them.

INTO JAPANESE

自分を傷つけている、または外科を経なければならなかったし、足で体重を支えることはできません、あなたの医者はあなたのため松葉杖を勧めることができます。松葉杖は、負傷した脚を癒す中モバイルされて続行することができる医療機器です。松葉杖を使用してチャレンジをすることができます。かどうか家族の一員のとき、あなたがまず始めにあなたを助けることができるを参照してください。必ず、松葉杖を使用する前に適切な高さに調整してください。

BACK INTO ENGLISH

Hurting yourself, or your doctor gives you to recommend crutch, unable to bear weight on the leg, and had to undergo surgery. Crutches are medical devices can heal the injured leg in mobile, to continue. You can use the crutches, to challenge. Whether or not family member when you first started to help you.

INTO JAPANESE

あなた自身、またはあなたの医者を傷つける松葉杖、足で体重を支えることができませんをお勧めすることができますおよび外科を経なければならなかった。松葉杖は医療デバイスの携帯電話、続行する負傷した足を癒すことができます。、松葉杖を使用して挑戦できます。かどうかするを開始したときの家族の一員です。

BACK INTO ENGLISH

Unable to bear weight on the leg and crutches hurt yourself, or your doctor can suggest and undergo surgery. Crutches are medical devices for mobile phones, the injured leg to continue to heal. And, you can try using the crutches. Whether or not that is a member of the family was started.

INTO JAPANESE

体重を支えるには、脚と松葉杖を傷つける自分、またはあなたの医者はお勧めでき、手術を受けることができません。松葉杖は、携帯電話、けがをした脚を癒すために継続するための医療機器です。そして、松葉杖を使用して試すことができます。あるかどうかは、家族のメンバーが開始されました。

BACK INTO ENGLISH

The weight-bearing leg and crutches to hurt yourself, or your doctor can recommend, not to undergo surgery. It is a medical equipment to continue on crutches, leg cell phone, personal injury to heal. Then you can try using the crutches. Whether or not that was started by family members.

INTO JAPANESE

体重を支える足とあなた自身、またはあなたの医者を傷つけないように松葉杖は手術を受けることにお薦め。松葉杖、脚携帯電話、けがを癒すために継続する医療機器です。その後、松葉杖を使用して試すことができます。かどうかを家族のメンバーによって開始されました。

BACK INTO ENGLISH

Foot supports the weight yourself, or your doctor to avoid scratching crutches are recommended to undergo surgery. It is a medical equipment to continue on crutches, leg cell phone, personal injury to heal. You can try using the crutches. Whether or not started by members of the family.

INTO JAPANESE

足、あなた自身の重量を支えるまたは松葉杖を傷つけないように医師が手術を受けることにお勧めします。松葉杖、脚携帯電話、けがを癒すために継続する医療機器です。松葉杖を使用して試すことができます。かどうか、家族のメンバーによって開始されました。

BACK INTO ENGLISH

It is recommended to support the weight of a foot, your own or a crutch to avoid scratching the doctor to undergo. It is a medical equipment to continue on crutches, leg cell phone, personal injury to heal. You can try using the crutches. Whether or not started by members of the family.

INTO JAPANESE

足は、体重を支えるためお勧めあなた自身または受けることを医者を傷つけないように松葉杖。松葉杖、脚携帯電話、けがを癒すために継続する医療機器です。松葉杖を使用して試すことができます。かどうか、家族のメンバーによって開始されました。

BACK INTO ENGLISH

Recommended for weight-bearing leg, your own or to undergo doctor hurt crutches. It is a medical equipment to continue on crutches, leg cell phone, personal injury to heal. You can try using the crutches. Whether or not started by members of the family.

INTO JAPANESE

自分の体重を支える脚は、推奨または松葉杖を傷つける医師を受ける。松葉杖、脚携帯電話、けがを癒すために継続する医療機器です。松葉杖を使用して試すことができます。かどうか、家族のメンバーによって開始されました。

BACK INTO ENGLISH

Supports the weight of your legs is doctor recommended and crutches hurt; It is a medical equipment to continue on crutches, leg cell phone, personal injury to heal. You can try using the crutches. Whether or not started by members of the family.

INTO JAPANESE

サポート、足の重さは医師が推奨と松葉杖を傷つける;松葉杖、脚携帯電話、けがを癒すために継続する医療機器です。松葉杖を使用して試すことができます。かどうか、家族のメンバーによって開始されました。

BACK INTO ENGLISH

Support the weight of foot hurt doctors recommended and crutches; medical equipment to continue on crutches, leg cell phone, personal injury to heal. You can try using the crutches. Whether or not started by members of the family.

INTO JAPANESE

サポート足の重量をお勧めします医師を傷つけると松葉杖。松葉杖、脚携帯電話、けがを癒すために継続する医療機器。松葉杖を使用して試すことができます。かどうか、家族のメンバーによって開始されました。

BACK INTO ENGLISH

Hurt the doctor recommended weight of the support leg and crutches. Medical equipment to continue on crutches, leg cell phone, personal injury to heal. You can try using the crutches. Whether or not started by members of the family.

INTO JAPANESE

支持脚と松葉杖の重量をお勧めします医師を傷つけます。松葉杖、脚携帯電話、けがを癒すために継続する医療機器。松葉杖を使用して試すことができます。かどうか、家族のメンバーによって開始されました。

BACK INTO ENGLISH

Hurts the doctor recommended weight of the support legs and crutches. Medical equipment to continue on crutches, leg cell phone, personal injury to heal. You can try using the crutches. Whether or not started by members of the family.

INTO JAPANESE

支持脚と松葉杖の重量をお勧めします医師を痛い。松葉杖、脚携帯電話、けがを癒すために継続する医療機器。松葉杖を使用して試すことができます。かどうか、家族のメンバーによって開始されました。

BACK INTO ENGLISH

Doctor recommended weight of the support leg and crutch hurts. Medical equipment to continue on crutches, leg cell phone, personal injury to heal. You can try using the crutches. Whether or not started by members of the family.

INTO JAPANESE

医師は、足、松葉杖が痛いサポートの重量をお勧めします。松葉杖、脚携帯電話、けがを癒すために継続する医療機器。松葉杖を使用して試すことができます。かどうか、家族のメンバーによって開始されました。

BACK INTO ENGLISH

Doctors recommend sore legs and crutches support weight. Medical equipment to continue on crutches, leg cell phone, personal injury to heal. You can try using the crutches. Whether or not started by members of the family.

INTO JAPANESE

医師は痛い足と松葉杖の重量を支えます。松葉杖、脚携帯電話、けがを癒すために継続する医療機器。松葉杖を使用して試すことができます。かどうか、家族のメンバーによって開始されました。

BACK INTO ENGLISH

Doctor supports the weight of the sore legs and crutches. Medical equipment to continue on crutches, leg cell phone, personal injury to heal. You can try using the crutches. Whether or not started by members of the family.

INTO JAPANESE

医師は、足が痛かったと松葉杖の重量をサポートしています。松葉杖、脚携帯電話、けがを癒すために継続する医療機器。松葉杖を使用して試すことができます。かどうか、家族のメンバーによって開始されました。

BACK INTO ENGLISH

Supports weight crutches and doctors, pain in the legs. Medical equipment to continue on crutches, leg cell phone, personal injury to heal. You can try using the crutches. Whether or not started by members of the family.

INTO JAPANESE

サポートは、松葉杖と医師、足の痛みを重量します。松葉杖、脚携帯電話、けがを癒すために継続する医療機器。松葉杖を使用して試すことができます。かどうか、家族のメンバーによって開始されました。

BACK INTO ENGLISH

Support weight crutches and doctors and foot pain. Medical equipment to continue on crutches, leg cell phone, personal injury to heal. You can try using the crutches. Whether or not started by members of the family.

INTO JAPANESE

重量松葉杖と医師をサポートし、足の痛み。松葉杖、脚携帯電話、けがを癒すために継続する医療機器。松葉杖を使用して試すことができます。かどうか、家族のメンバーによって開始されました。

BACK INTO ENGLISH

Supports weight crutches and doctor, and foot pain. Medical equipment to continue on crutches, leg cell phone, personal injury to heal. You can try using the crutches. Whether or not started by members of the family.

INTO JAPANESE

重量が松葉杖、医師をサポートし足の痛み。松葉杖、脚携帯電話、けがを癒すために継続する医療機器。松葉杖を使用して試すことができます。かどうか、家族のメンバーによって開始されました。

BACK INTO ENGLISH

Weight supports physician, and crutches and leg pain. Medical equipment to continue on crutches, leg cell phone, personal injury to heal. You can try using the crutches. Whether or not started by members of the family.

INTO JAPANESE

重量では、足の痛みと松葉杖の医師をサポートしています。松葉杖、脚携帯電話、けがを癒すために継続する医療機器。松葉杖を使用して試すことができます。かどうか、家族のメンバーによって開始されました。

BACK INTO ENGLISH

Weight supports doctors for foot pain and crutches. Medical equipment to continue on crutches, leg cell phone, personal injury to heal. You can try using the crutches. Whether or not started by members of the family.

INTO JAPANESE

体重は足の痛みと松葉杖の医師をサポートしています。松葉杖、脚携帯電話、けがを癒すために継続する医療機器。松葉杖を使用して試すことができます。かどうか、家族のメンバーによって開始されました。

BACK INTO ENGLISH

Weight supports doctors for foot pain and crutches. Medical equipment to continue on crutches, leg cell phone, personal injury to heal. You can try using the crutches. Whether or not started by members of the family.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Aug09
2
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
0
votes
23Aug09
2
votes