YOU SAID:
Is it a good idea to fill your babymaker with ketchup and mustard and mayo and dip corndogs in there?
INTO JAPANESE
あなたのベイビーメーカーをケチャップとマスタード、そしてマヨといっぱいに入れてそこにコルドンを浸すのは良い考えですか?
BACK INTO ENGLISH
Is it a good idea to put your baby maker full of ketchup and mustard, and mayo and soak cordon there?
INTO JAPANESE
それはあなたの赤ちゃんメーカーをケチャップとマスタードでいっぱいにして、そしてメイヨーとそこにコドンを浸すことをお勧めしますか?
BACK INTO ENGLISH
Does it recommend that your baby maker be full of ketchup and mustard, and soak a codon with Mayo there?
INTO JAPANESE
それはあなたの赤ちゃんメーカーがケチャップとマスタードでいっぱいで、そこにメイヨーでコドンを浸すことを勧めますか?
BACK INTO ENGLISH
Is it recommended that your baby maker be full of ketchup and mustard and soak a codon with Mayo there?
INTO JAPANESE
それはあなたの赤ちゃんメーカーがケチャップとマスタードでいっぱいで、そこにメイヨーとコドンを浸すことをお勧めですか?
BACK INTO ENGLISH
Is it recommended that your baby maker be full of ketchup and mustard and dip Mayo and Codon there?
INTO JAPANESE
それはあなたの赤ちゃんメーカーがケチャップとマスタードでいっぱいで、そこにMayoとCodonを浸すことを勧められますか?
BACK INTO ENGLISH
Is it recommended that your baby maker be full of ketchup and mustard and dip Mayo and Codon there?
That didn't even make that much sense in English.