Translated Labs

YOU SAID:

It's a song that flows forward without ever stabilizing.

INTO JAPANESE

今まで安定せず前方に流れる曲です。

BACK INTO ENGLISH

This is the song flowing forward, does not stabilize until now.

INTO JAPANESE

これは前方に流れる曲です、今までは安定しません。

BACK INTO ENGLISH

Will not be stable until now and this is the song flowing forward.

INTO JAPANESE

今までは安定したされず、これは前方に流れる歌です。

BACK INTO ENGLISH

Stable until now not been, this is the song flowing forward.

INTO JAPANESE

これは前方に流れる歌で、今までは、安定。 にします。

BACK INTO ENGLISH

This is a song forward, stable until now. To the.

INTO JAPANESE

楽しみにして、今まで安定した曲です。します。

BACK INTO ENGLISH

It is stable until now, looking forward to the song. I will.

INTO JAPANESE

安定しています今までは、歌を楽しみにしています。します。

BACK INTO ENGLISH

Ever stable song to look forward to. I will.

INTO JAPANESE

これまで安定した歌を楽しみにして。します。

BACK INTO ENGLISH

Looking forward to the song the stable so far. I will.

INTO JAPANESE

楽しみに歌に安定したところ。します。

BACK INTO ENGLISH

So look forward to stable in the song. I will.

INTO JAPANESE

だから待ち歌で安定しています。します。

BACK INTO ENGLISH

In the song wait so stable. I will.

INTO JAPANESE

ので、安定した歌の待つ。します。

BACK INTO ENGLISH

So, wait for the song. I will.

INTO JAPANESE

だから、歌を待ちます。します。

BACK INTO ENGLISH

So, wait for the song. I will.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes