YOU SAID:
it is good for dictation to provide real-time transcripts at a low cost and much faster speed than human court reporters.
INTO JAPANESE
口述筆記には、人間の法廷記者よりも低コストではるかに速い速度でリアルタイムの記録を提供するのに適しています。
BACK INTO ENGLISH
It is well suited for dictation to provide real-time recording at a much faster rate and at a lower cost than a human court reporter.
INTO JAPANESE
人間の法廷記者よりもはるかに高速かつ低コストでリアルタイム録音を提供できるため、口述筆記に最適です。
BACK INTO ENGLISH
It is ideal for dictation as it can provide real-time recording much faster and at a lower cost than a human court reporter.
INTO JAPANESE
人間の法廷記者よりもはるかに高速かつ低コストでリアルタイム録音ができるため、口述筆記に最適です。
BACK INTO ENGLISH
Real-time recording is much faster and cheaper than a human court reporter, making it ideal for dictation.
INTO JAPANESE
リアルタイム録音は人間の法廷記者よりもはるかに高速かつ安価であり、口述筆記に最適です。
BACK INTO ENGLISH
Real-time recording is much faster and cheaper than human court reporters, making it ideal for dictation.
INTO JAPANESE
リアルタイム録音は人間の法廷記者よりもはるかに高速かつ安価であり、口述筆記に最適です。
BACK INTO ENGLISH
Real-time recording is much faster and cheaper than human court reporters, making it ideal for dictation.
This is a real translation party!