Translated Labs

YOU SAID:

It was only later that he had an idea. "The Black Rock usually has a lot of energy within it... If I can somehow harness this, I can turn it into the ultimate battle station, and every last person will be begging for mercy, including Sonic!"

INTO JAPANESE

彼がアイデアを思いついたのは後になってからです。 「通常、ブラックロックには多くのエネルギーがあります。何らかの方法でこれを利用できれば、究極のバトルステーションに変えることができます。

BACK INTO ENGLISH

It was not until he came up with the idea. “Normally, there is a lot of energy in Black Rock. If you can use it in some way, you can turn it into the ultimate battle station.

INTO JAPANESE

彼がアイデアを思い付くまでそうではありませんでした。 「通常、ブラックロックには多くのエネルギーがあります。何らかの方法で使用できる場合は、究極の戦闘ステーションに変えることができます。

BACK INTO ENGLISH

It wasn't until he came up with an idea. “Usually, Black Rock has a lot of energy. If it can be used in some way, it can be turned into the ultimate battle station.

INTO JAPANESE

彼がアイデアを思い付くまではそうではありませんでした。 「通常、ブラックロックには多くのエネルギーがあります。何らかの方法で使用できる場合は、究極の戦闘ステーションに変えることができます。

BACK INTO ENGLISH

It wasn't until he came up with an idea. “Usually, Black Rock has a lot of energy. If it can be used in some way, it can be turned into the ultimate battle station.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
1
votes