Translated Labs

YOU SAID:

Keisha mupu Holly Haiku my in an inch to feet killed Crossing at Quail Creek

INTO JAPANESE

ケイシャムプホリーハイク私の足にインチで私はウズラクリークでクロッシングを殺しました

BACK INTO ENGLISH

I killed Crossing at Quail Creek in Kayshamp Holly Haiku in my feet.

INTO JAPANESE

私は足でKayshamp Holly HaikuのQuail CreekでCrossingを殺しました。

BACK INTO ENGLISH

I killed Crossing at Kayashamp Holly Haiku's Quail Creek on foot.

INTO JAPANESE

私は徒歩でKayashamp Holly HaikuのQuail CreekでCrossingを殺しました。

BACK INTO ENGLISH

I killed Crossing at Quail Creek in Kayashamp Holly Haiku on foot.

INTO JAPANESE

私は徒歩でカヤシャンプホリーハイクのウズラクリークでクロッシングを殺した。

BACK INTO ENGLISH

I killed the crossing on the quay of the Kayashamp Holy Haiku Uzra Creek on foot.

INTO JAPANESE

私はカヤシャンホーリーハイクウズラクリークの岸壁で横断歩道を殺した。

BACK INTO ENGLISH

I killed the pedestrian crossing at the quay of Kayashan Holy High Quail Creek.

INTO JAPANESE

私はKayashan Holy High Quail Creekの岸壁で横断歩道を殺しました。

BACK INTO ENGLISH

I killed the pedestrian crossing at the quay of Kayashan Holy High Quail Creek.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

2
votes
44s
2
votes
2m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
02Mar15
1
votes
01Mar15
1
votes
02Mar15
1
votes