Translated Labs

YOU SAID:

Keisha mupu Holly Haiku my in an inch to feet killed Crossing at Quail Creek

INTO JAPANESE

ケイシャムプホリーハイク私の足にインチで私はウズラクリークでクロッシングを殺しました

BACK INTO ENGLISH

I killed Crossing at Quail Creek in Kayshamp Holly Haiku in my feet.

INTO JAPANESE

私は足でKayshamp Holly HaikuのQuail CreekでCrossingを殺しました。

BACK INTO ENGLISH

I killed Crossing at Kayashamp Holly Haiku's Quail Creek on foot.

INTO JAPANESE

私は徒歩でKayashamp Holly HaikuのQuail CreekでCrossingを殺しました。

BACK INTO ENGLISH

I killed Crossing at Quail Creek in Kayashamp Holly Haiku on foot.

INTO JAPANESE

私は徒歩でカヤシャンプホリーハイクのウズラクリークでクロッシングを殺した。

BACK INTO ENGLISH

I killed the crossing on the quay of the Kayashamp Holy Haiku Uzra Creek on foot.

INTO JAPANESE

私はカヤシャンホーリーハイクウズラクリークの岸壁で横断歩道を殺した。

BACK INTO ENGLISH

I killed the pedestrian crossing at the quay of Kayashan Holy High Quail Creek.

INTO JAPANESE

私はKayashan Holy High Quail Creekの岸壁で横断歩道を殺しました。

BACK INTO ENGLISH

I killed the pedestrian crossing at the quay of Kayashan Holy High Quail Creek.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
25Feb11
1
votes
24Feb11
1
votes
24Feb11
1
votes