Translated Labs

YOU SAID:

Let it go, let it go. And I'll rise like the break of dawn. Let it go, let it go That perfect girl is gone

INTO JAPANESE

それは行く、行かせてみましょう。 夜明けのような上昇するでしょう。 それは行く、その完璧な女の子が消えているそれを手放す

BACK INTO ENGLISH

To let go, it goes. Like the dawn will rise. It is the perfect girl, go off to let it go

INTO JAPANESE

行くようにそれは行きます。 夜明けのような上昇します。それが行くように完璧な女の子、行くオフ

BACK INTO ENGLISH

It will go as you go. Dawn of the rise. Perfect girl that goes and goes off

INTO JAPANESE

それは、あなたが行くように行くでしょう。上昇の夜明け。完璧な女の子になると消灯

BACK INTO ENGLISH

Will it go as you go. The dawn of the rise. Go off and become a perfect girl

INTO JAPANESE

それはあなたが行くとを移動します。上昇の夜明け。オフ行くし、完璧な女の子になります。

BACK INTO ENGLISH

You go and go. The dawn of the rise. Goes off and makes a perfect little girl.

INTO JAPANESE

移動して行きます。上昇の夜明け。オフになるし、完璧な女の子になります。

BACK INTO ENGLISH

Going to move. The dawn of the rise. Turned off and makes a perfect little girl.

INTO JAPANESE

移動しようとしています。上昇の夜明け。オフになり、完璧な女の子。

BACK INTO ENGLISH

You are trying to move. The dawn of the rise. The girls off to be perfect.

INTO JAPANESE

移動しようとしています。上昇の夜明け。女の子完全にオフ。

BACK INTO ENGLISH

You are trying to move. The dawn of the rise. Girl completely off.

INTO JAPANESE

移動しようとしています。上昇の夜明け。女の子は完全にオフ。

BACK INTO ENGLISH

You are trying to move. The dawn of the rise. Girls are completely off.

INTO JAPANESE

移動しようとしています。上昇の夜明け。女の子は完全にオフです。

BACK INTO ENGLISH

You are trying to move. The dawn of the rise. She is completely off.

INTO JAPANESE

移動しようとしています。上昇の夜明け。彼女は完全にオフです。

BACK INTO ENGLISH

You are trying to move. The dawn of the rise. She is completely off.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

3
votes
10h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
18Sep09
1
votes
18Sep09
1
votes
18Sep09
1
votes
18Sep09
1
votes
18Sep09
1
votes
18Sep09
1
votes