YOU SAID:
may the Lord grant you peace, may His love shine down and meet your every need and keep your feet from stumbling.
INTO JAPANESE
主があなたに平和を与え、主の愛が輝き、あなたのあらゆる必要を満たし、あなたの足がつまずくのを防ぎますように。
BACK INTO ENGLISH
May the Lord give you peace, let His love shine, meet all your needs, and prevent your feet from tripping.
INTO JAPANESE
主があなたに平安を与え、主の愛を輝かせ、あなたのすべての必要を満たし、あなたの足がつまずくのを防ぎますように。
BACK INTO ENGLISH
May the Lord give you peace, shine His love, meet all your needs, and prevent your feet from tripping.
INTO JAPANESE
主があなたに平安を与え、主の愛を輝かせ、あなたのすべての必要を満たし、あなたの足がつまずくのを防ぎますように。
BACK INTO ENGLISH
May the Lord give you peace, shine His love, meet all your needs, and prevent your feet from tripping.
That didn't even make that much sense in English.