YOU SAID:
Most of the new is easy for us to hear. Glass will clink when struck by metal.
INTO JAPANESE
新しいのほとんどは、私たちが聞きやすいです。金属が当たったときにガラスがCLINKます。
BACK INTO ENGLISH
Most of the new, we are likely to hear. Glass is Masu CLINK when the metal hits.
INTO JAPANESE
新しいのほとんどは、我々が聞いて可能性があります。金属が当たったとき、ガラスはますますCLINKです。
BACK INTO ENGLISH
Most of the new, we might hear. When the metal hits, glass is increasingly CLINK.
INTO JAPANESE
新しいのほとんどは、我々が聞こえることがあります。ときに金属のヒット、ガラスがますますCLINKです。
BACK INTO ENGLISH
Most of the new, there is what we hear. Metal hit, the glass is increasingly CLINK when.
INTO JAPANESE
新しいのほとんどは、私たちが聞いあります。金属ヒットは、ガラスが時ますますCLINKです。
BACK INTO ENGLISH
Most of the new, we will Yes heard. Metal hit is increasingly CLINK when glass.
INTO JAPANESE
新しいのほとんどは、我々は、はい聞こえます。ときにガラス、金属ヒットはますますCLINKです。
BACK INTO ENGLISH
Most of the new, we hear yes. Glass, metal hit is increasingly CLINK when.
INTO JAPANESE
新しいのほとんどは、私たちはイエスを聞きます。ガラス、金属ヒットがときますますCLINKです。
BACK INTO ENGLISH
Most of the new, we hear Jesus. Glass, is you will CLINK that Toki metal hit.
INTO JAPANESE
新しいのほとんどは、私たちはイエスを聞きます。ガラスは、あなたがその土岐金属ヒットをチャリンという音になりますです。
BACK INTO ENGLISH
Most of the new, we hear Jesus. Glass is that you will be in the clink the Toki metal hit.
INTO JAPANESE
新しいのほとんどは、私たちはイエスを聞きます。ガラスを使用すると、土岐金属がヒットチャリンという音になるということです。
BACK INTO ENGLISH
Most of the new, we hear Jesus. When you use the glass, it is that become sound that Toki metal hit Charin.
INTO JAPANESE
新しいのほとんどは、私たちはイエスを聞きます。あなたがガラスを使用すると、それはそれは土岐金属がCharinを打つことを音になっています。
BACK INTO ENGLISH
Most of the new, we hear Jesus. If you use glass, it is it has become the sound that Toki metal hit the Charin.
INTO JAPANESE
新しいのほとんどは、私たちはイエスを聞きます。あなたはガラスを使用している場合、それは土岐金属がCharinを打つ音となっていますです。
BACK INTO ENGLISH
Most of the new, we hear Jesus. If you are using a glass, it is has become a sound that Toki metal hit the Charin.
INTO JAPANESE
新しいのほとんどは、私たちはイエスを聞きます。あなたはガラスを使用している場合は、土岐金属がCharinを打つ音となっていますされています。
BACK INTO ENGLISH
Most of the new, we hear Jesus. If you are using a glass, Toki metal has been has become a sound hit the Charin.
INTO JAPANESE
新しいのほとんどは、私たちはイエスを聞きます。あなたはガラスを使用している場合は、土岐金属はCharinを打つ音となっていますされています。
BACK INTO ENGLISH
Most of the new, we hear Jesus. If you are using a glass, Toki metal has been has become a sound hit the Charin.
Well done, yes, well done!