YOU SAID:
“كم بالغة سعادة الحجر يتسكع وحده في الطرق بلا ضجر فلا يهمه العمل ولا بالمتطلبات يضيق الأمل وثوبه البني ألبسه إياه الدهر الذي من فوقه عبر وهو كالشمس بكل حرية يلمع وحده أو مع البقية محققا وجوده بكل بساطة وعفوية”
INTO JAPANESE
「كمبالغةسعادةالحجريتسكعوحدهفيالطرقبلاضجرفلايهمهالعملولابالمتطلباتيضيقالأملوثوبهالبنيألبسهإياهالدهرالذيمنفوقهعبروهوكالشمسبكلحريةيلمعوحدهأومعالبقيةمحققاوجودهب
BACK INTO ENGLISH
"كمبالغةسعادةالحجريتسكعوحدهفيالطرقبلاضجرفلايهمهالعملولابالمتطلباتيضيقالأملوثوبهالبنيألبسهإياهالدهرالذيمنفوقهعبروهوكالشمسبكلحريةيلمعوحدهأومعالبقيةمحققاوجودهب
INTO JAPANESE
「كمبالغةسعادةالحجريتسكعوحدهفيالطرقبلاضجرفلايهمهالعملولابالمتطلباتيضيقالأملوثوبهالبنيألبسهإياهالدهرالذيمنفوقهعبروهوكالشمسبكلحريةيلمعوحدهأومعالبقيةمحققاوجودهب
BACK INTO ENGLISH
"كمبالغةسعادةالحجريتسكعوحدهفيالطرقبلاضجرفلايهمهالعملولابالمتطلباتيضيقالأملوثوبهالبنيألبسهإياهالدهرالذيمنفوقهعبروهوكالشمسبكلحريةيلمعوحدهأومعالبقيةمحققاوجودهب
Come on, you can do better than that.