Translated Labs

YOU SAID:

Oh, not in Utica. No. It's an Albany expression.

INTO JAPANESE

ああ、ウティカではない。いいえ、アルバニーの表現です。

BACK INTO ENGLISH

Oh, it is not Utica. No, it is Albany's expression.

INTO JAPANESE

違うわ

BACK INTO ENGLISH

! No.

INTO JAPANESE

Remove@@

BACK INTO ENGLISH

2-methyl-1-[(4-[6-(trifluoromethyl)pyridin-2-yl]-6-{[2-(trifluoromethyl)pyridin-4-yl]amino}-1,3,5-triazin-2-yl)amino]propan-2-ol, or a pharmaceutically acceptable salt, solvate, tautomer, stereoisomer, isotopologue, prodrug, metabolite, or a polymorph thereof (COMPOUND 1) and a DNA demethylating agent.

INTO JAPANESE

Remove@@

BACK INTO ENGLISH

2-methyl-1-[(4-[6-(trifluoromethyl)pyridin-2-yl]-6-{[2-(trifluoromethyl)pyridin-4-yl]amino}-1,3,5-triazin-2-yl)amino]propan-2-ol, or a pharmaceutically acceptable salt, solvate, tautomer, stereoisomer, isotopologue, prodrug, metabolite, or a polymorph thereof (COMPOUND 1) and a DNA demethylating agent.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05May11
1
votes
04May11
1
votes
04May11
1
votes