Translated Labs

YOU SAID:

On the same day you developed your first scab and somebody told you they didn't like you very much. In another other it as the Year of the Duplex and the unofficial date was DecemberRemember One Hundred and One Eleventh. The answer to no one's question was born in an eggless hawk's mouth. The title of this creature/answer was given pre-birth and was Rules.

INTO JAPANESE

あなたに初めてかさぶたができたその日、誰かがあなたをあまり好きではないと言いました。別の例では、それは二重の年であり、非公式の日付は12月の「百一十一日を忘れないでください」でした。誰も疑問に思っていない答えは、卵のない鷹の口から生まれました。この生き物/答えのタイトルは誕生前に付けられました。

BACK INTO ENGLISH

The day you got your first scab, someone told you that they didn't really like you. In another, it was a double year and the unofficial date was "Remember the 111th" in December. The answer that no one wonders comes from the mouth of an eggless hawk

INTO JAPANESE

初めてかさぶたができた日、誰かがあなたをあまり好きではないと言った。別の例では、それは二重年であり、非公式の日付は12月の「111番を忘れないでください」でした。誰も不思議に思わない答えは卵のない鷹の口から出てくる

BACK INTO ENGLISH

The day you first got scabs, someone told you that they didn't like you very much. In another, it was a double year and the unofficial date was December "Remember Number 111". The answer that no one wonders comes out of the eggless hawk's mouth

INTO JAPANESE

初めてかさぶたができた日、誰かがあなたをあまり好きではないと言いました。別の例では、それは二重年であり、非公式の日付は12月の「リメンバーナンバー111」でした。誰も不思議に思わない答えが卵のない鷹の口から出る

BACK INTO ENGLISH

The day you first got scabs, someone told you that they didn't like you very much. In another, it was a double year and the unofficial date was December "remember number 111". The answer that no one wonders comes out of the eggless hawk's mouth

INTO JAPANESE

初めてかさぶたができた日、誰かがあなたをあまり好きではないと言いました。別の例では、それは二重年であり、非公式の日付は12月でした「覚えておいてください番号111」。誰も不思議に思わない答えが卵のない鷹の口から出る

BACK INTO ENGLISH

The day you first got scabs, someone told you that they didn't like you very much. In another, it was a double year and the unofficial date was December "Remember Number 111". The answer that no one wonders comes out of the eggless hawk's mouth

INTO JAPANESE

初めてかさぶたができた日、誰かがあなたをあまり好きではないと言いました。別の例では、それは二重年であり、非公式の日付は12月の「リメンバーナンバー111」でした。誰も不思議に思わない答えが卵のない鷹の口から出る

BACK INTO ENGLISH

The day you first got scabs, someone told you that they didn't like you very much. In another, it was a double year and the unofficial date was December "remember number 111". The answer that no one wonders comes out of the eggless hawk's mouth

INTO JAPANESE

初めてかさぶたができた日、誰かがあなたをあまり好きではないと言いました。別の例では、それは二重年であり、非公式の日付は12月でした「覚えておいてください番号111」。誰も不思議に思わない答えが卵のない鷹の口から出る

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

4
votes
07Jul10
1
votes
08Jul10
1
votes
08Jul10
2
votes
08Jul10
1
votes