Translated Labs

YOU SAID:

Phineas stood on top of the Anderson Robotics office building, his eyes staring into the Portland sunset as he took a long drag on a cigarette. The sound of a door opening behind him indicated that he was no longer alone.

INTO JAPANESE

フィニアスはアンダーソンロボティクスのオフィスビルの上に立ち、タバコを長く引きずりながらポートランドの夕日を見つめていました。彼の後ろでドアが開く音は、彼がもはや一人ではないことを示していました。

BACK INTO ENGLISH

Finius stood on top of Anderson Robotics' office building, dragging a cigarette for a long time and staring at the sunset in Portland. The sound of the door opening behind him indicated that he was no longer alone.

INTO JAPANESE

フィニウスはアンダーソンロボティクスのオフィスビルの上に立ち、長い間タバコを引きずり、ポートランドの夕日を見つめていました。彼の後ろのドアが開く音は、彼がもはや一人ではないことを示していました。

BACK INTO ENGLISH

Finius stood on top of the Anderson Robotics office building, dragging cigarettes for a long time and staring at the sunset in Portland. The sound of the door opening behind him indicated that he was no longer alone.

INTO JAPANESE

フィニウスはアンダーソンロボティクスのオフィスビルの上に立ち、長い間タバコを引きずり、ポートランドの夕日を見つめていました。彼の後ろのドアが開く音は、彼がもはや一人ではないことを示していました。

BACK INTO ENGLISH

Finius stood on top of the Anderson Robotics office building, dragging cigarettes for a long time and staring at the sunset in Portland. The sound of the door opening behind him indicated that he was no longer alone.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Aug09
1
votes
17Aug09
2
votes
17Aug09
1
votes