YOU SAID:
sad and destroyed me. My mother said to me- 'Don't ever smoke. Please don't put your family through what your Grandfather put us through." I agreed. At 28, I have never touched a cigarette. I must say, I feel a very slight sense of regret for never having done it, because your post gave me cancer anyway.
INTO JAPANESE
悲しい、私を破壊しました。私の母は私に言った-' don't 今まで煙。入れないでくださいあなたの家族を介して問い合わせをしてどのようなあなたの祖父で。」私は同意しました。28 日で、私は決してタバコを触れています。あなたのポストを与えたがんかくので、それをしたことを後悔の非常にわずかな感覚を感じると言わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, I was destroyed. My mother told me-' don't ever smoke. Do not put you through your family us what your grandfather. "I agreed. 28 days, I have never touched tobacco. The cancer gave your post anyway
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私は破壊されました。私の母は私に言った-' don't 今まで煙。入れないであなたの家族を通して私たち何あなたの祖父。「合意しました。28 日、私は決してタバコを触れています。がんはあなたのポストをとにかく与えた
BACK INTO ENGLISH
Sorry, I was destroyed. My mother told me-' don't ever smoke. Don't put your family through our what's your grandfather. "Agreement was reached. 28 days, I have never touched tobacco. Cancer gave your post anyway
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私は破壊されました。私の母は私に言った-' don't 今まで煙。あなたの祖父は、私たち何をあなたの家族を入れないでください。「合意に達した。28 日、私は決してタバコを触れています。がんはあなたのポストをとにかく与えた
BACK INTO ENGLISH
Sorry, I was destroyed. My mother told me-' don't ever smoke. Your grandfather that we do something to your family. "Agreement has been reached. 28 days, I have never touched tobacco. Cancer gave your post anyway
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私は破壊されました。私の母は私に言った-' don't 今まで煙。あなたの祖父は、あなたの家族に何かを行います。「合意に達しています。28 日、私は決してタバコを触れています。がんはあなたのポストをとにかく与えた
BACK INTO ENGLISH
Sorry, I was destroyed. My mother told me-' don't ever smoke. Your grandfather will do something to your family. "Agreement has been reached. 28 days, I have never touched tobacco. Cancer gave your post anyway
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私は破壊されました。私の母は私に言った-' don't 今まで煙。あなたの祖父があなたの家族に何か。「合意に達しています。28 日、私は決してタバコを触れています。がんはあなたのポストをとにかく与えた
BACK INTO ENGLISH
Sorry, I was destroyed. My mother told me-' don't ever smoke. Your grandfather has something to your family. "Agreement has been reached. 28 days, I have never touched tobacco. Cancer gave your post anyway
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私は破壊されました。私の母は私に言った - 「今まで喫煙しないでください。あなたの祖父はあなたの家族に何かを持っています。 "合意に至ったのは28日、タバコには一度も触れていない。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, I have been destroyed. My mother told me - "Do not smoke so far, your grandfather has something in your family." On 28th, the agreement has never touched the cigarette .
INTO JAPANESE
すみません、私は破壊されました。私の母は私に言った - "これまで喫煙しないでください、あなたの祖父はあなたの家族の中に何かを持っています。" 28日、同協定はタバコに一度も触れていない。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry I was destroyed. My mother told me - "Do not smoke so far, your grandfather has something in your family." On 28th, the agreement never touched the cigarettes.
INTO JAPANESE
私は、私が破壊されたのは残念です。私の母は私に言った - "これまで喫煙しないでください、あなたの祖父はあなたの家族の中に何かを持っています。" 28日、合意はタバコに決して触れなかった。
BACK INTO ENGLISH
I am sorry that I was destroyed. My mother told me - "Do not smoke so far, your grandfather has something in your family." On 28th, the agreement never tobacco.
INTO JAPANESE
私が破壊されたことは残念です。私の母は私に言った - "これまで喫煙しないでください、あなたの祖父はあなたの家族の中に何かを持っています。" 28日、この合意はたばこを決してしません。
BACK INTO ENGLISH
It is a pity that I was destroyed. My mother told me - "Do not smoke so far, your grandfather has something in your family." On 28th this agreement never cigarettes.
INTO JAPANESE
私が滅ぼされたのは残念です。私の母は私に言った - "これまで喫煙しないでください、あなたの祖父はあなたの家族の中に何かを持っています。" 28日、この協定はたばこを決してしなかった。
BACK INTO ENGLISH
It is a pity that I was destroyed. My mother told me - "Do not smoke so far, your grandfather has something in your family." On 28th this agreement never tobacco.
INTO JAPANESE
私が滅ぼされたのは残念です。私の母は私に言った - "これまで喫煙しないでください、あなたの祖父はあなたの家族の中に何かを持っています。" 28日、この合意はたばこを決してしなかった。
BACK INTO ENGLISH
It is a pity that I was destroyed. My mother told me - "Do not smoke so far, your grandfather has something in your family." On 28th this agreement never tobacco.
Come on, you can do better than that.