YOU SAID:
She قال is the owner قال of the walls قال of her ومن own قال thinking إن, and is never هو satisfied الذي with those هو walls وهو, nor هو does أو she أو know أو the love أو of her ج أو country أو or village أو.
INTO JAPANESE
彼女は壁の持ち主だと言った、彼は彼女のことを、彼は彼女自身のことを、彼はそう思ってそう言った、そしてその壁に決して満足しない、彼は彼女も知らないし、彼女の愛も国も村も知らない、と彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
She said she was the owner of the wall, he said of her, he said of himself, he thought so, and he would never be satisfied with the wall, he said, he did not know her, nor her love, nor her country, nor her village.
INTO JAPANESE
彼女は自分が壁の持ち主だと言った、彼は彼女についてそう言った、彼は自分自身についてそう言った、彼はそう思っていた、そして彼は壁に決して満足しないだろう、彼は彼女を知らないし、彼女の愛も、彼女の国も、彼女の村も知らない、と彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
She said she was the owner of the wall, he said so about her, he said so about himself, he thought so, and he would never be satisfied with the wall, he said, he did not know her, nor her love, nor her country, nor her village.
INTO JAPANESE
彼女は自分が壁の持ち主だと言った、彼も彼女についてそう言った、彼自身についてもそう言った、彼はそう思っていた、そして彼は壁に決して満足しないだろう、彼は彼女を知らないし、彼女の愛も、彼女の国も、彼女の村も知らない、と彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
She said she was the owner of the wall, he said so of her, he said so of himself, he thought so, and he would never be satisfied with the wall, he said, he did not know her, nor her love, nor her country, nor her village.
INTO JAPANESE
彼女は自分が壁の持ち主だと言った、彼も彼女のことをそう言った、彼自身もそう言った、彼はそう思っていた、そして彼は壁に決して満足しないだろう、彼は彼女のことも、彼女の愛も、彼女の国も、彼女の村も知らない、と言った。
BACK INTO ENGLISH
She said she was the owner of the wall, he said so of her, he said so himself, he thought so, and he would never be satisfied with the wall, he did not know her, nor her love, nor her country, nor her village.
INTO JAPANESE
彼女は自分が壁の持ち主だと言った。彼も彼女のことをそう言った。彼自身もそう言った。彼はそう思っていたが、壁には決して満足しなかった。彼は彼女のことも、彼女の愛も、彼女の国も、彼女の村も知らなかった。
BACK INTO ENGLISH
She said she was the owner of the wall. So he said her. So he said himself. He thought so, but the wall never satisfied him. He did not know her, her love, her country, her village.
INTO JAPANESE
彼女は壁の持ち主だと言った。彼もそう言った。彼自身もそう言った。彼はそう思っていたが、壁は彼を決して満足させなかった。彼は彼女を、彼女の愛を、彼女の国を、彼女の村を知らなかった。
BACK INTO ENGLISH
She said she owned the wall. He said so. He said so. He thought so, but the wall never satisfied him. He did not know her, her love, her country, her village.
INTO JAPANESE
彼女は壁は自分のものだと言った。彼もそう言った。そう思った。しかし、壁は彼を決して満足させなかった。彼は彼女を、彼女の愛を、彼女の国を、彼女の村を知らなかった。
BACK INTO ENGLISH
She said the wall was his. He said so too. He thought so. But the wall never satisfied him. He did not know her, her love, her country, her village.
INTO JAPANESE
彼女は壁は彼のものだと言った。彼もそう言った。そう思っていた。しかし、壁は彼を決して満足させなかった。彼は彼女を、彼女の愛を、彼女の国を、彼女の村を知らなかった。
BACK INTO ENGLISH
She said the wall was his. He said so too. He thought so. But the wall never satisfied him. He did not know her, her love, her country, her village.
That didn't even make that much sense in English.