Translated Labs

YOU SAID:

Since ancient times, mankind has labeled the unknowns of nature as God. And anything they could not understand they feared. Everything Which befalls mankind is said to be the work of God. And so, mankind accepts that it can not defeat natural disasters

INTO JAPANESE

古来、人類は神のような性質の未知数をラベル付けしています。そして、何も彼らは恐れていた理解できませんでした。人類をbefallsすべては神の仕事であると言われています。だから、人類はそれが自然災害を倒すことができないことを受け入れます

BACK INTO ENGLISH

Since ancient times, mankind has been labeled the unknown of the properties, such as God. And what also could not understand they were afraid. It is said that all befalls the human race is the work of God. So, the human race will accept that it can not defeat the natural disaster

INTO JAPANESE

古来、人類は、神のように、特性の不明をラベル付けされています。そして、何も彼らが恐れていた理解できませんでした。すべての人類は神の作品であるbefallsと言われています。だから、人類はそれが自然災害を倒すことができないことを受け入れます

BACK INTO ENGLISH

Since ancient times, human beings, as God, we the unknown characteristics are labeled. And what also could not understand they were afraid. All of humanity is said to be the work of God befalls. So, the human race will accept that it can not defeat the natural disaster

INTO JAPANESE

古来、人間は、神のように、私たちの未知の特性が標識されています。そして、何も彼らが恐れていた理解できませんでした。人類のすべては神のbefallsの仕事であると言われています。だから、人類はそれが自然災害を倒すことができないことを受け入れます

BACK INTO ENGLISH

Since ancient times, human beings, as God, our unknown characteristics have been labeled. And what also could not understand they were afraid. It is said that all of humanity is the job of befalls of God. So, the human race will accept that it can not defeat the natural disaster

INTO JAPANESE

古来、人間は、神のように、私たちの未知の特性が標識されています。そして、何も彼らが恐れていた理解できませんでした。人類のすべてが神のbefallsの仕事であると言われています。だから、人類はそれが自然災害を倒すことができないことを受け入れます

BACK INTO ENGLISH

Since ancient times, human beings, as God, our unknown characteristics have been labeled. And what also could not understand they were afraid. It is said that all of humanity is a work of befalls of God. So, the human race will accept that it can not defeat the natural disaster

INTO JAPANESE

古来、人間は、神のように、私たちの未知の特性が標識されています。そして、何も彼らが恐れていた理解できませんでした。人類のすべてが神のbefallsの仕事であると言われています。だから、人類はそれが自然災害を倒すことができないことを受け入れます

BACK INTO ENGLISH

Since ancient times, human beings, as God, our unknown characteristics have been labeled. And what also could not understand they were afraid. It is said that all of humanity is a work of befalls of God. So, the human race will accept that it can not defeat the natural disaster

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
18Dec09
1
votes
18Dec09
1
votes
18Dec09
1
votes
18Dec09
1
votes
18Dec09
1
votes