Translated Labs

YOU SAID:

So if I put in a bunch of simple words, will it mess it up more? Or will inputting more complex structures in the English language comprised of several root words, such as "archetype" mess it up more?

INTO JAPANESE

それで、私がたくさんの簡単な言葉を入れると、それはもっと混乱するでしょうか?または、「アーキタイプ」などのいくつかのルートワードで構成される英語のより複雑な構造を入力すると、さらに混乱しますか?

BACK INTO ENGLISH

So will it be more confusing if I put a lot of simple words? Or is it even more confusing if you enter a more complex structure in English consisting of several root words such as "archetypes"?

INTO JAPANESE

簡単な言葉をたくさん入れるともっと混乱しますか?または、「アーキタイプ」などのいくつかのルート語で構成される英語のより複雑な構造を入力すると、さらに混乱しますか?

BACK INTO ENGLISH

Is it more confusing to add a lot of simple words? Or is it even more confusing if you enter a more complex structure in English consisting of several root words such as "archetypes"?

INTO JAPANESE

単純な単語をたくさん追加するのはもっと混乱しますか?または、「アーキタイプ」などのいくつかのルート語で構成される英語のより複雑な構造を入力すると、さらに混乱しますか?

BACK INTO ENGLISH

Is it more confusing to add a lot of simple words? Or is it even more confusing if you enter a more complex structure in English consisting of several root words such as "archetypes"?

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Mar11
1
votes
09Mar11
1
votes
09Mar11
1
votes
09Mar11
1
votes
08Mar11
1
votes
10Mar11
1
votes