YOU SAID:
So needless to say I'm odds and ends. I'll be stumbling away. Slowly learning that life is OK. Say after me: It's no better to be safe than sorry.
INTO JAPANESE
だから言うまでもなく私はオッズと終了です。 私は離れて障害でしょう。 ゆっくりと学習生活が OK であります。 言って私の後: 後悔するよりも安全であることは良くないです。
BACK INTO ENGLISH
So needless to say not I is odds and ends. I will fault. Slowly learning life is OK. Say after me: it is not better to be safe than sorry.
INTO JAPANESE
そう言うに及ばずはオッズと終了です。 私は障害されます。 ゆっくりと学習生活は OK です。私の後を言う: それ良い後悔するより安全であることはないです。
BACK INTO ENGLISH
Needless to say it is odds and ends. I will be disabled. Slowly learning life is OK. Say after me: it's better safe than sorry is not.
INTO JAPANESE
言うまでもなくそれはオッズと終了です。 私は無効にされます。ゆっくりと学習生活は OK です。私の後を言う: より申し訳ありませんがそれが良い。
BACK INTO ENGLISH
Needless to say it is odds and ends. I will be disabled. Slowly learning life is OK. Say after me: more sorry that it's good.
INTO JAPANESE
言うまでもなくそれはオッズと終了です。私は無効にされます。ゆっくりと学習生活は OK です。私の後を言う: それは良いことより残念。
BACK INTO ENGLISH
Needless to say it is odds and ends. I will be disabled. Slowly learning life is OK. Say after me: it's better than sorry.
INTO JAPANESE
言うまでもなくそれはオッズと終了です。私は無効にされます。ゆっくりと学習生活は OK です。言って私の後: 申し訳ありませんがよりはましです。
BACK INTO ENGLISH
Needless to say it is odds and ends. I will be disabled. Slowly learning life is OK. Say after me: sorry is better.
INTO JAPANESE
言うまでもなくそれはオッズと終了です。私は無効にされます。ゆっくりと学習生活は OK です。言って私の後: 申し訳ありませんがお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
Needless to say it is odds and ends. I will be disabled. Slowly learning life is OK. Say after me: sorry we recommend.
INTO JAPANESE
言うまでもなくそれはオッズと終了です。私は無効にされます。ゆっくりと学習生活は OK です。言って私の後: 申し訳ありませんがお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
Needless to say it is odds and ends. I will be disabled. Slowly learning life is OK. Say after me: sorry we recommend.
That's deep, man.