Translated Labs

YOU SAID:

So, the deal with this: I have a fetish for strong winds. Watching people struggle against the wind is just about the sexiest thing every to me, although people need not be involved.

INTO JAPANESE

だから、これとの取引:私は強い風のためのフェチを持っています。人々が風と闘うのを見るのは、人々が関与する必要はありませんが、私にとって一番セクシーなことです。

BACK INTO ENGLISH

So, dealing with this: I have a fetish for a strong wind. Watching people fight the wind does not have to involve people, but it is the most sexy thing for me.

INTO JAPANESE

だから、これを扱う:私は強い風のためのフェチを持っています。人々が風と戦うのを見ることは人々を巻き込む必要はありませんが、それは私にとって最もセクシーなことです。

BACK INTO ENGLISH

So, deal with this: I have a fetish for a strong wind. Looking at people fighting the wind does not have to involve people, but that is the most sexy thing for me.

INTO JAPANESE

だから、これに対処する:私は強い風のためのフェチを持っています。風と戦う人々を見ることは人々を巻き込む必要はありませんが、それは私にとって最もセクシーなことです。

BACK INTO ENGLISH

So, deal with this: I have a fetish for a strong wind. Seeing people fighting the wind does not have to involve people, but it is the most sexy thing for me.

INTO JAPANESE

だから、これに対処する:私は強い風のためのフェチを持っています。風と闘う人々を見ることは人々を巻き込む必要はありませんが、それは私にとって最もセクシーなことです。

BACK INTO ENGLISH

So, deal with this: I have a fetish for a strong wind. Looking at the people who fight the wind does not have to involve people, but it is the most sexy thing for me.

INTO JAPANESE

だから、これに対処する:私は強い風のためのフェチを持っています。風と戦う人々を見ることは人々を巻き込む必要はありませんが、それは私にとって最もセクシーなことです。

BACK INTO ENGLISH

So, deal with this: I have a fetish for a strong wind. Seeing people fighting the wind does not have to involve people, but it is the most sexy thing for me.

INTO JAPANESE

だから、これに対処する:私は強い風のためのフェチを持っています。風と闘う人々を見ることは人々を巻き込む必要はありませんが、それは私にとって最もセクシーなことです。

BACK INTO ENGLISH

So, deal with this: I have a fetish for a strong wind. Looking at the people who fight the wind does not have to involve people, but it is the most sexy thing for me.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

2
votes
7h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
15Aug09
2
votes
15Aug09
1
votes
15Aug09
1
votes