Translated Labs

YOU SAID:

Somebody once told me the world is gonna roll me, I ain’t the sharpest tool in the shed. She was looking kind of dumb with her finger and her thumb in the shape of an L on her forehead. Well the years start coming and they don’t stop coming

INTO JAPANESE

誰かが一度私に世界が私を転がすつもりだと私に言った、私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません。彼女は額の上にLの形をした彼女の指と彼女の親指で一種のダムを見ていた。まあ年が来て始めて、彼らは来て止まらない

BACK INTO ENGLISH

Someone once told me that the world is going to roll me on the world, I am not the sharpest tool in the cabin. She was watching a sort of dam with her finger and her thumb in the shape of L on the forehead. Well years have begun, they can not stop coming

INTO JAPANESE

誰かが私に世界が私を転がすつもりだと私に言った、私はキャビンの中で最も鋭い道具ではありません。彼女は額の上にLの形をした彼女の指と彼女の親指で一種のダムを見ていた。まあ何年も始まっている、彼らは来るのをやめることはできません

BACK INTO ENGLISH

Someone told me that the world is going to roll me, I am not the sharpest tool in the cabin. She was watching a sort of dam with her finger and her thumb in the shape of L on the forehead. Well for years it has started, they can not stop coming

INTO JAPANESE

誰かが私に世界が私を転がすつもりだと言った、私はキャビンの中で最も鋭い道具ではない。彼女は額の上にLの形をした彼女の指と彼女の親指で一種のダムを見ていた。それが始まった何年もの間、彼らは来るのを止めることはできません

BACK INTO ENGLISH

Someone told me that the world is going to roll me, I am not the sharpest tool in the cabin. She was watching a sort of dam with her finger and her thumb in the shape of L on the forehead. For years when it began they can not stop coming

INTO JAPANESE

誰かが私に世界が私を転がすつもりだと言った、私はキャビンの中で最も鋭い道具ではない。彼女は額の上にLの形をした彼女の指と彼女の親指で一種のダムを見ていた。それが始まった年のために彼らは来るのを止めることはできません

BACK INTO ENGLISH

Someone told me that the world is going to roll me, I am not the sharpest tool in the cabin. She was watching a sort of dam with her finger and her thumb in the shape of L on the forehead. They can not stop coming because of the year when it started

INTO JAPANESE

誰かが私に世界が私を転がすつもりだと言った、私はキャビンの中で最も鋭い道具ではない。彼女は額の上にLの形をした彼女の指と彼女の親指で一種のダムを見ていた。彼らはそれが始まった年のために来るのをやめることはできません

BACK INTO ENGLISH

I told someone I roll my world, is not in the cabin's sharpest tool. She was watching a kind of dam with L-shaped forehead on her finger and her thumb. They cannot stop coming for years it began to

INTO JAPANESE

私は自分の世界を転がす誰かに、キャビンの最も鋭い道具の中にいないと言った。彼女は指と親指にL字型の額のダムを見ていました。彼らはそれが始まった何年も来て止めることはできません

BACK INTO ENGLISH

I told someone rolling over my world that I was not among the sharpest tools in the cabin. She was watching an L-shaped forehead dam on her fingers and thumbs. They can not stop coming for years that it began

INTO JAPANESE

私は自分の世界で転がっている誰かに、私はキャビンの中で最も鋭い道具ではないと語った。彼女は指と親指でL字型の額ダムを見ていました。それが始まった何年も彼らはやめられない

BACK INTO ENGLISH

I told someone rolling in my world that I was not the sharpest tool in the cabin. She was watching an L-shaped forehead dam with his fingers and thumbs. They can not stop for years that it began

INTO JAPANESE

私は自分の世界で転がっている誰かに、私はキャビンの中で最も鋭い道具ではないと言いました。彼女は彼の指と親指でL字型の額ダムを見ていました。彼らはそれが始まったことを何年も止められない

BACK INTO ENGLISH

I told someone rolling in my world that I was not the sharpest tool in the cabin. She was watching an L - shaped forehead dam with his fingers and thumbs. They can not stop doing that for years

INTO JAPANESE

私は自分の世界で転がっている誰かに、私はキャビンの中で最も鋭い道具ではないと言いました。彼女はL字型の額のダムを彼の指と親指で見ていました。彼らは何年もそれをやめることはできません

BACK INTO ENGLISH

I told someone rolling in my world that I was not the sharpest tool in the cabin. She was looking at the L-shaped forehead dam with his fingers and thumbs. They can not quit it for years

INTO JAPANESE

私は自分の世界で転がっている誰かに、私はキャビンの中で最も鋭い道具ではないと言いました。彼女は彼の指と親指でL字型の額ダムを見ていました。彼らは何年もそれをやめることはできません

BACK INTO ENGLISH

I told someone rolling in my world that I was not the sharpest tool in the cabin. She was watching an L - shaped forehead dam with his fingers and thumbs. They can not quit it for years

INTO JAPANESE

私は自分の世界で転がっている誰かに、私はキャビンの中で最も鋭い道具ではないと言いました。彼女はL字型の額のダムを彼の指と親指で見ていました。彼らは何年もそれをやめることはできません

BACK INTO ENGLISH

I told someone rolling in my world that I was not the sharpest tool in the cabin. She was looking at the L-shaped forehead dam with his fingers and thumbs. They can not quit it for years

INTO JAPANESE

私は自分の世界で転がっている誰かに、私はキャビンの中で最も鋭い道具ではないと言いました。彼女は彼の指と親指でL字型の額ダムを見ていました。彼らは何年もそれをやめることはできません

BACK INTO ENGLISH

I told someone rolling in my world that I was not the sharpest tool in the cabin. She was watching an L - shaped forehead dam with his fingers and thumbs. They can not quit it for years

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Oct09
1
votes
08Oct09
0
votes
08Oct09
1
votes