Translated Labs

YOU SAID:

The correct ingredient is “2 tsp. of cilantro” instead of “2 tsp. of cement.”

INTO JAPANESE

正しい成分は、「セメントの 2 小さじ.」ではなく「コリアンダーの 2 小さじ.」

BACK INTO ENGLISH

Right ingredients "cement 2 tsp..." not "coriander 2 tsp."

INTO JAPANESE

右の原料「セメント 2 小さじ.」ない"コリアンダー小さじ 2."

BACK INTO ENGLISH

Right stuff "cement 2 tsp..." not "2 teaspoons of coriander."

INTO JAPANESE

右のもの「セメント 2 小さじ.」ない「2 杯コリアンダーの。」

BACK INTO ENGLISH

Things right "cement 2 tsp..." not "2 tablespoons ground coriander. "

INTO JAPANESE

物事を正しい「セメント 2 小さじ.」ない"2 杯グランドコリアンダー」。

BACK INTO ENGLISH

Things right "cement 2 tsp..." not "2 tablespoons ground coriander".

INTO JAPANESE

物事を正しい「セメント 2 小さじ.」ない"2 杯グランドコリアンダー」。

BACK INTO ENGLISH

Things right "cement 2 tsp..." not "2 tablespoons ground coriander".

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Apr15
3
votes
07Apr15
1
votes
08Apr15
1
votes